Ветер стихий 2 | страница 82



– Кто знает, – не смутился торговец, спокойно меня выслушав. – Одно дело знать, другое, искать подтверждение. Я рад первым, но не рад вторым, а ещё, вдруг бы и вправду удалось продать ковёр.

Вот ведь хитрый жук.

– Только если вы в него что-нибудь интересное для нас завернёте. В качестве подарка за покупку. Скажите, нашли на улице, выкинул кто-то, оно вам и не нужно, но не оставлять же на дороге. Почему бы не порадовать покупателей. Продолжая считаться честным членом братства Трёх нитей.

– В мои ковры можно много чего завернуть. Хоть золото, хоть барашка, хоть дари, – намекнул на трупы, не подтверждая, но и не опровергая мои слова, – хватило бы у покупателей денег. Но, это обсуждаемо. Если, конечно, есть с кем. Могу ли я взглянуть на ваши родовые браслеты, уважаемые дерры?

-Зачем? – нахмурился Рамиз, которому не понравилась эта просьба.

– Убедиться, не братья ли вы мои хайдар, которым всегда рад, как родным, – произнёс последнее слово с некоторой многозначительностью. – Не происходите ли из славных родов, оставивших о себе долгую память, помогая им в делах наших.

– Вас устроит моё слово, что не имею никакого отношения к братству Удивительных шкатулок и здесь не по их просьбе, – опять напрямик предложил Рамиз, догадавшись, на что намекал торговец. – Могу поклясться в этом перед образом Крылатого древа.

– Конечно, устроит. Как и вас, моё, о том, что я всего лишь скромный торговец ковров, не более того, – улыбнулся в ответ.

Поняв, что на уступки не пойдёт, искоса на меня взглянув, Рамиз пожелал показать свой браслет так, чтобы его никто, кроме торговца, не видел. Отойдя от меня в сторонку. Не знаю, на что рассчитывал, но торговец не повёл и бровью, узнав происхождение парня. Не удивившись, не испугавшись, не преисполнившись уважением, что в полной мере продемонстрировал, разглядывая мой, который показал открыто, при всех. Чего стесняться, всё равно на нём нет никаких опознавательных знаков. Сам хотел бы знать, к какому роду принадлежу.

– Какой замечательный браслет, – многозначительно хмыкнул торговец, покачав головой.

– Самому нравится, – с гордостью. – Красивый, а главное, совершенно подлинный. Заверенный старшим жрецом, – рассеял его сомнения.

– Ну, если старшим жрецом, то, конечно, в нём можно не сомневаться, – заметил с иронией. – Хорошо. А ваша молчаливая спутница?

– Ей нечего показывать за неимением такового. Не положен.

– Ещё лучше, – прокомментировал торговец, поверив на слово. – И последнее. Прежде чем попробую ещё раз уговорить вас купить ковёр, упоминая о своих девятерых детях, трёх внуках и четырёх жёнах, голодных, раздетых, несчастных, развейте мои страхи, кто же сказал такую глупость, что я продаю разного рода древности и диковинки? Хотелось бы узнать имя этого недостойного дари.