Собственность бастарда, или Золотая Бабочка Анкрейм | страница 86



Перехватив супругов на изломе моста, неподалеку от Чернокаменной Высоты, скороговоркой всю дорогу твердил, что Палата этого так не оставит, что виновники будут казнены самым жестоким образом, что целитель уже прибыл в поместье и ждет там, чтоб осмотреть лорда и леди, и что...

Дьорн и Беллиора не слушали его. Сидя в теплом экипаже, пристынув телами друг к другу, сливались взглядами, как река с рекой.

Может, сквозь змеиные шкуры что - то и прорастало?

"...мы ведь могли никогда больше не встретиться..."

Может, и прорастало.

А может, и нет.

Глава 22

Осматривал пострадавших супругов пожилой целитель долго и тщательно.

Наконец, повыгибав брови, поцокав языком, поудивлялся, что:

- Надо же... В самом центре, говорите, были? И вот прямо возле вас "букеты" Потенциала? "Песчаного" и "морского"? Вперемешку? А вас задело, геррна Патрелл? Не помните... Просто пропал слух? А потом, через сколько... не помните. Ясно. Да, руки менглесом надо смазать, глубокие ссадины. Сейчас, минуту. Пощиплет немного. Потерпите, пожалуйста! А... не тошнило? В вашем положении это возможно. Не тошнило... и живот не болел? Нет... Не думали об этом? Сейчас как себя чувствуете? Надо отдохнуть до вечера, там посмотрим. Что говорите? Геррн Патрелл?

Целитель вздохнул. Аккуратно перевязывая тонкими лентами отбеленного полотна поцарапанные руки Беллы, продолжил:

- Ни царапины на нём. Как всегда, бодр и... весел. Послал меня... ладно, не важно совсем, куда. Велел вами заниматься, в противном же случае... ах, да тоже не важно! Жар у него. Горит, как хорошая, деревенская печь! На отдалении даже чувствуется. И... в общем - то всё. В остальном, обычный геррн Патрелл... Сейчас я с вами закончу, пойдете обедать. А с супругом увидитесь к вечеру, ему тоже нужно, знаете ли, отдохнуть. Мне надо разобраться, что это за жар, геррна Патрелл.

- Он был полураздет, и босиком, когда я нашла его! - тихо сказала Беллиора, наблюдая за ложащимися на руки белыми, пропитанными янтарным соком менглеса, лентами. От рук, да и в комнате терпко пахло перекисшим вином и аптекой. - Что произошло с его одеждой, я так и не поняла. Он... он шел босиком по снегу! Дьорн простудился. Ему, разумеется, нужен покой. И уход! Вы уж, я прошу вас, не уезжайте пока. Я плохо разбираюсь в болезнях. Нас обучали в Пансионе, конечно, но... Я могу перевязать рану, например. Ну а... если ночью Дьорну станет хуже, я... 

Целитель закрепил повязки и покачал головой:

- Это даже и не обсуждается, геррна Патрелл. Разумеется, я останусь здесь. Ваш супруг меня очень сильно беспокоит. До вечера он вас не потревожит, геррн лорд мне это клятвенно пообещал, однако жар... Это, говорю вам, не обычная лихорадка. Это нечто...