Арабская чума | страница 31




Одно можно было сказать наверняка: происходило что-то важное, и пока я видел только внешнюю сторону. Чтобы попасть в суть, найти правильные ответы, мне пришлось разыграть два козыря. Во-первых, то, что они не знали, читал ли я письмо; и во-вторых Джуди Митчелл. Они использовали против меня Анис Халден. Я бы использовал против них Джуди Митчелл.


Джуди начала греметь кастрюлями и сковородками, чтобы приготовить еду, и я решил пойти в отель, чтобы переодеться в чистую рубашку. Снятая мною рубашка была испорчена окончательно.


«Не открывай дверь, если не уверена, что это я», - сказал я Джуди. Если бы они знали так много о Дэнверс, они знали о ней и могли бы задаться вопросом, как много она знает о них.


«Нажмите на звонок, и я посмотрю в окно», - сказала она.


Я выскользнул за дверь, помчался в гостиницу и, поразмыслив, собрал все свои вещи. Когда я вернулся с багажом, мне пришлось усмехнуться, увидев нахмуренный лоб Джуди. Я тоже улыбнулся чему-то другому. Она переоделась и теперь была одета в домашний халат с разрезом на бедре, который при ходьбе демонстрировал длинные красивые ноги, тонкие лодыжки и мягко округлые бедра.


«Я думала, ты просто наденешь чистую рубашку», - сказала она, осторожно глядя на меня.


«Двое могут жить так же дешево, как один», - весело сказал я.


'Что-нибудь еще?' - спросила она, холодно глядя на меня.


«Здесь лучше, чем в моем гостиничном номере», - сказал я.


'И далее?'


Я усмехнулся. - «Защита». «Считай меня своим сторожевым псом».


"А что-нибудь еще?" - повторила она.


«Конечно, нет», - сказал я тоном оскорбленной невинности. «Надеюсь, ты не думаешь, что я из тех парней, которые воспринимают такие вещи как должное».


«И думаю ли я, что так», - огрызнулась она. «Вы, наверное, не поверили ни единому слову, которое я сказал вам о Фреде Дэнверсе и обо мне».


«Конечно, поверил», - искренне возразил я. «Но я не Фред Дэнверс. Я совсем другой ».


Она долго смотрела на меня. «Да, вы действительно другой», - сказала она наконец. Затем она внезапно улыбнулась. «Налей мне выпить, пока я готовлю ужин», - сказала она, и я понял, что это был первый раз, когда она засмеялась с нашей встречи. Ее вздернутый нос сморщился, а глаза заплясали, и она была наполовину озорной феей, наполовину женщиной и в целом очаровательной. Когда она шла на кухню, я смотрела на длинные красивые ноги, которые виднелись из-под щели в ее домашнем халате.


У Джуди был в шкафу хороший английский джин и сухой вермут, а я приготовила два очень сухих и очень холодных мартини. Она вошла в комнату и свернулась калачиком на кушетке рядом со мной. Мы пили и пытались поговорить о мелочах, неважных вещах, но не могли. То, что произошло, было слишком большим, чтобы его игнорировать.