Попаданка с прицепом. Книга 1 | страница 24



Взгляд Советника сверкнул из-под густых бровей и погас, но Бертан знал, какие мысли гуляют в седой голове. Наверняка старик уже придумал способ, как сместить его с трона, но ещё не готов был реализовать план.

Бертан переглянулся с Кисо. Тот придвинулся ближе к чиновникам. За ним, бряцая мечами, сделала шаг вперёд и вооружённая охрана.

Первый Советник понял без слов. Его губы тронула лёгкая улыбка, но лицо тут же стало серьезным.

— И что же так волнует народ? — спросил после паузы правитель.

Вперёд вышел историк и с поклоном поднёс ему свиток. Бертан развернул пергамент и вгляделся в начертанное на нем. Один из соглядатаев, пущенных им месяц назад в народ, сообщал, что в деревне за замковой стеной родился телёнок с двумя головами. Корова сдохла.

— Это все?

— Нет, — вышел вперёд Второй Советник, вечный противник первого.

На их гласной и негласной войне Бертан и управлял государством. Оба Советника были недовольны, что правителем стал молодой принц, который не может даже заиметь потомство. Бертан подозревал, что все плохие новости тщательно спланированы и организованы, чтобы ещё больше напугать невежественный народ.

— Я слушаю, — сказал он и направил тяжёлый взгляд на Второго Советника.

— Беда в деревне у реки. Люди вышли рано утром проверить сети, а вся поверхность воды была белая от всплывшей рыбы.

— В этом тоже я виноват? — съязвил правитель и сел удобнее.

Гербад, стоявший за креслом шевельнулся. «Мог бы и подушку подложить под царственный зад», — сердито подумал Бертан.

— Народ винит проклятие. Нам срочно нужен наследник. Государство без наследного принца обречено на погибель.

— Ваши предложения? Мне ещё раз взять жену? Сколько их уже было? Четыре? Нет, пять. И все покинули этот свет. Я приказал подготовить одну даму к обряду.

— Ваша милость! Это ни к чему не приведёт, — вступил Первый Советник.

— Почему? А вдруг в этот раз получится, — не огласился с ним Второй.

— Вы же понимаете, что все женщины донашивают плод, но умирают в родах. Думаете, эта дама станет исключением?

— Позовите лекаря! — приказал Бертан.

Какое-то время все молчали, ожидая, пока слуга сбегает в замковую аптеку и приведёт врача. Наконец дверь распахнулась, и в зал вошёл запыхавшийся главный лекарь.

— Даму уже осмотрели? Каковы шансы? — спросил Бертан дрожащего от страха врача.

Правитель понимал, почему тот боится. Уже несколько его людей лишились головы за то, что не могли спасти царственный плод и жену правителя. Теперь пришёл его черёд.