Хищная страсть | страница 8



— Не нашелся еще достойный, которому я готова отдать свою дочь, — тетка приобняла Тамилу и поцеловала в голову.

Я спряталась за спиной дяди по отцовской линии. Мне уже надоели разговоры, в которых меня подталкивают к замужеству. Я не противница брака, но выходить замуж чтобы угодить родственникам не собиралась.

— А вот Агнежка, кажется, встретила свою судьбу, — громко заявила Тамила, и внимание родственников обратилось в мой угол. — Вчера я ее застала в объятьях Горана Леканта возле наших ворот. В очень компрометирующей ситуации...

Я побледнела, потом меня бросило в жар. Как она могла об этом всем рассказать?! Она же обещала молчать! Мало мне слухов, теперь еще эта сплетня окончательно похоронит остатки моей репутации.

— Агнежка?.. — вопросительно изогнула бровь тетка.

От еще большего позора с оправданиями меня спас грохот на втором этаже.

— Это Майя, я должна посмотреть, что с ней. Вдруг ей плохо, — быстро поднялась из-за стола и побежала к сестре.

Слышала отголоски слов родственников, в которых они перемывали мне кости, осуждая за неподобающее поведение. Пусть говорят. Куда страшнее звук падения на втором этаже.

Я вбежала в нашу комнату и не сразу поняла, что происходит. Майи не было на кровати. Она лежала на полу, заваленная вешалом с моими платьями.

— Майя, что произошло? — быстро достала ребенка, с облегчением понимая, что с ней все в порядке.

— Все хорошо.

Подняла ее на руки и положила на кровать. Майя совсем пушинка, я не ощущала ее веса.

— Как ты там оказалась?

— Я доползла.

— Зачем? Позвала бы меня, я бы тебе все подала. Что тебе понадобилось в моих вещах?

— Это, — она разжала ладонь, в которой лежал пустой флакончик Анрэя.

— Разлился?

— Нет. Я его выпила. Он всю ночь светился сквозь твое платье, и я сразу поняла, что это волшебное зелье. А после твоего рассказа про сон я все поняла, — страх костлявой рукой сжал мое сердце. — Не ругай, что я его без разрешения выпила.

— Майя…

— Посмотри сюда, — она кивком указала на свои ноги.

Из-под домашнего платья выглядывала лишь ступни. Внезапно, пальцы Майи пошевелились. Я не поверила свои глазам — после перенесенной травмы ее парализовало выше пояса. Неужели это чудо сотворило зелье?

***

Первые лучи солнца только появились на горизонте, а я уже торопилась на работу в замок. Мне не хотелось оставлять Майю одну. Я видела, что с каждым часом ей становилось лучше: ногам вернулась чувствительность, и она уже могла шевелить стопами. Взяла с неё слово, что не расскажет о том, что помогло выздоровлению. Надеюсь, Анрэй потребует умеренную плату за остальные два зелья. Я уже предвкушала, как сестренка будет радостно бегать по дорожкам. Эта мысли будет меня согревать в холодном замке братьев Лекант.