Возвращение злодейки любовного романа | страница 63
Нить обвивает шею трупа, стягивает пасть, стежками заходит под кожу, обматывает лапы, а потом уходит в землю, точно привязывая волчицу к этому миру. Если присмотреться, то нить складывается в узор…
— Ты это видишь? — спрашиваю я Джареда.
— Что? — не понимает он.
— Узор из нити. Вон, на волчице… Если присмотреться, то на боку есть метка… Наверное, это та же метка, что у зверя… Метка истинности.
Принц хмурится. Смотрит на меня, потом на мумию. По его озадаченному виду мне становится ясно, что нити и знак вижу только я.
Отворачиваюсь. В груди скребут сомнения. Неужели, та сумасшедшая швея, что пригвоздила душу этой волчицы к земле — это Кристиния? Она сделала это, чтобы заполучить волка в свои слуги?
Я уже знаю, что после смерти истинной, оборотни теряют смысл существования — не живут, а доживают. Не чувствуют радости, не имеют желаний…
Но если истинная жива, но живёт вот так… запертая в практически мёртвом теле — этого достаточно, чтобы оборотень тоже хотел жить и служить?
Сдаётся мне, волк по какой-то причине не понимает, на что обрёк любимую. Хотя что-то чувствует… Потому и загадал последнее желание.
До ушей доносится уже знакомый гул. Пол опять вибрирует… Должно быть те, кто ломится в подземелье, не оставляют попыток. Надо торопиться. Лучше бы мне уйти раньше, чем они перекроют выходы и входы.
— Ладно, — говорю, направляясь к залежам книг у стен, — мне надо кое-что найти…
— Я помогу, — Джаред идёт следом. Похоже, он не собирается спускать с меня глаз.
Сажусь возле стопок и начинаю их перебирать. Действую так быстро, как могу. От пыли чешется нос и горло. Травники, рецепты чая, самоучитель швеи… Сомневаюсь, что собранные тут книги относятся к чёрной магии. Должно быть их забрали из домов пойманных ведьм и сбросили сюда…. просто на всякий случай.
«Сто и один способ вывести блох». «Фокусы оборотню-щенку». «Азбука запахов»… Я отбрасываю книги в стороны, а стопка даже не становится меньше! Таких здесь ещё с десяток. Не говоря о сундуках.
— Что ты ищешь? — спрашивает Джаред.
— Сказку, — говорю.
— Сказку?
— Да. Сказку про… про девушку, которая нашла своего принца, — шепчу, не останавливая поисков.
— Не в замке Руанда, случайно? — хмыкает он. — Эта сказка про тебя, что ли?
Я вздрагиваю. Хотя ясно, что Джаред имеет в виду нашу ситуацию. Неудачная шутка
— Нет, — отвечаю. — Совсем не про меня.
— Ладно… — бормочет принц, с интересом поглядывая по сторонам, — пойду проверю сундуки.
Я киваю, у меня уже дрожат руки. Всё не то, не то! Внутри точно тикает таймер, мне кажется, что времени меньше и меньше.