Демон Пенрика | страница 28



Он снова вышел и позвал Коссо. Когда тот пришёл, он отдал ему ещё несколько приказов, явно имея на это право. Были ли Тигней здесь главным? Это определённо был дом для функционеров, для земных дел Храма, не для служения и молитв.

— Чем вы занимаетесь в Ордене Бастарда, сэр?

У Тигнея поднялись брови.

— Ты не знаешь? Я надзираю надо всеми храмовыми волшебниками в этой области. Прибытия и отъезды, задания и учёт. Если хочешь, я староста волшебников. Неблагодарная работа. Но, видит Бастард, они сами не организуются.

— Должен ли я оставаться в своей комнате? — спросил Пен, выходя в коридор.

Тигней фыркнул:

— Если демон уже проснулся, возможно тебя бесполезно пытаться удерживать, но я прошу тебя не покидать здание без моего разрешения. Пожалуйста.

Похоже, он с трудом вытянул из себя последнее слово, но говорил совершенно серьёзно.

Пен кивнул:

— Да, сэр.

Одно здание пока казалось ему достаточной частью Мартенсбриджа. Он не думал, что может в нём потеряться.

— Спасибо, — сказал Тигней и добавил привратнику:

— Приведи двух людей Дочери снова ко мне, потом — слугу Ганса. И скажи Кли, что он понадобится мне позже, пусть не уходит.

Пен последовал за привратником.


Привратник привёл Пена на верхний этаж, представлявший собой множество крохотных комнаток для слуг и младших дедикатов. В комнате, где его поместили было окно, около которого стоял потрёпанный стол, на котором стоял таз, неподходящий к нему кувшин, несколько грязных полотенец, зеркальце для бритья и чей-то бритвенный набор. Он был стиснут с боков двумя койками. Были и другие признаки населённости: одежда, висящая на крючках, стоящий в ногах одной из коек сундук, разбросанная обувь, ещё какие-то пожитки под обеими кроватями. Вторая койка была очищена и на ней были сложены седельные сумки Пена. Перед тем, как уйти, привратник сказал, что на закате внизу будет подан ужин для обитателей дома. Пен был рад приглашению. Судя по всему, его изгнание из человеческого общества закончилось, хотя бы и по недостатку места. Пен надеялся, что обитатель комнаты будет не слишком недоволен навязанным ему гостем. В конце концов, ему не придётся делить с незнакомцем постель, как это иногда происходит на переполненных постоялых дворах.

Обнаружив, что в кувшине ещё осталась холодная вода, Пен смыл дорожную пыль с рук и лица, извлёк несколько вещей из седельных сумок и сел на краю койки, пытаясь преодолеть замешательство.

— Дездемона? Ты тут? — глупый способ выразить эту мысль. Куда и как она могла бы уйти? — Ты не спишь?