Дом сломанных душ | страница 84



мне говоришь, что я сошел с ума? — спокойно отвечает Билл, глядя мне в глаза.

Я застываю на месте перед ним, меня будто облили холодной водой. Он выбрал самое больное место и ударил прямо по нему. Не успев даже подумать, я даю ему звонкую пощечину.

— Это низко даже для тебя, Билл.

Он явно не ожидал этого и трогает щеку ладонью, а я иду к выходу. Спустя секунду слышу его голос:

— Дженн, извини, прошу! Я не хотел!

Но я ничего не отвечаю и хлопаю входной дверью так, что стоит звон. Ухожу прочь от дома по-темной улице: уже поздно и вокруг почти никого нет. Вечерняя прохлада успокаивает меня.

"Он не имеет права так говорить со мной. И как он мог рассказать все Ричарду… Я ведь не смогу спокойно работать, зная об этом. И что делать?.." — в моей голове крутятся одни и те же вопросы. Мы никогда не ссорились с Биллом, и этот опыт я не хочу повторять.

Гуляю по темным кварталам, пока совсем не замерзаю, и тогда поворачиваю в сторону дома. Я немного нервничаю от того, что на улице ни души, но идти не больше десяти минут.

— Дженн.

Тихий голос окликает меня, и я вздрагиваю. Я знаю этот голос. Это Алекс. Замираю от страха и медленно поворачиваюсь назад. Он стоит в паре метров от меня, в переулке. Я сразу узнаю черную куртку с капюшоном. Это действительно был он, следил за мной…

— Что ты здесь делаешь?! Зачем следишь за мной? — мой голос дрожит.

— Вернись ко мне, пожалуйста, — он игнорирует мои вопросы и говорит эту фразу, которую я каждый раз вижу на экране телефона.

— Прекрати меня преследовать! — кричу я и бегу прочь от него и от ужасающей темноты этого переулка. Но далеко убежать не удается, я врезаюсь в человека посреди дороги.

— Дженн, ты что здесь делаешь? — это Билл, он ловит меня в объятия, и я чувствую, что плачу.

— Это Алекс, он был там, прямо за углом! — реву я, показывая рукой на темный переулок.

— Что? Там никого нет. Ты просто устала, милая, пойдем домой, — успокаивающе говорит Билл и гладит меня по голове. Я смотрю назад и понимаю, что переулок действительно пуст.

— Но он был там, клянусь…

— Я уверен, тебе показалось. Не переживай, он не тронет тебя, хорошо? Пошли, — и Билл тянет меня за собой к дому, а я иду за ним и радуюсь, что он появился так вовремя.

Мы ложимся спать, я совершенно вымотана. Обнимаю Билла и прошу прощения за ссору, он тоже извиняется за свои слова.

— Билл, мне страшно, — говорю я, когда мы уже лежим под одеялом, а моя голова покоится на его груди.

— Не бойся, я разберусь. Он тебя больше не потревожит, — Билл говорит это так твердо, что я ему верю, действительно верю.