Правление Штормов | страница 39
Она поежилась. Наверняка кошмарно.
Палатки и прилавки сошли на нет, но девушка в поисках новых впечатлений оживленно осматривала все и всех вокруг. И поэтому заметила их первой.
В очередном узком переулке у предпоследнего городского дома двое крепких с виду мужчин, по сравнению с которыми рорны — хищные звери из Ирртиона, питающиеся всем, от падали до своих соплеменников — выглядели добрыми и отзывчивыми, пытались удержать мальчика лет семи–восьми. Который вырывался, кусался и в перерывах между этими занятиями вопил так, как будто его собирались скормить тварям Грани.
— Не смейте меня трогать! Да мой отец всем вам… Отпусти, урод вонючий!!
Долгожданную тишину и покой обеспечил третий бугай, молча и без раздумий отвесивший мальчишке такую затрещину, что тот кубарем скатился в пыль и замер там без движения.
— Алай! — кинулась к нему бледная светловолосая девушка, до того момента молча стоявшая поодаль.
И тут же один из мужчин грубо схватил её за плечо и рывком вернул обратно.
— По–моему я переплачиваю тебе, Медный, — вкрадчиво донеслось из открывшейся в глубине проулка двери, и в проеме показался человек с рваным шрамом через весь лоб. — Ты с твоими людьми не можете справиться даже с одним ребенком?
— Он… не затыкался всю дорогу.
— Мне плевать. Чтобы в моем доме ни волоска с них за эти дни больше не упало, уяснил? И, надеюсь, вы не смели лапать девку. Учти, я узнаю.
С этими словами человек со шрамом исчез в доме. Тот, кого назвали Медным, поднял мальчика на руки и последовал за ним, сжав зубы, но на удивление ничего не ответив. Светловолосая девушка покорно позволила втолкнуть себя в проход следующей. Шла она, опустив голову и придерживая длинное, богато украшенное вышивкой и безнадежно мятое и грязное платье.
Все это произошло довольно быстро, и когда поначалу опешившая от удивления ирртка с громким возгласом рванулась к месту событий, его заглушил грохот захлопнувшейся двери. А буквально мгновение спустя её дернули назад и прижали носом к стене.
— Ты с ума сошла?! — прошипел ей в ухо Венс.
Наярра сердито пнула его ногой и вывернулась из хватки.
— Там ребенок!
Имперец настороженно оглянулся на дом, в котором скрылся объект её интереса и потянул лесную подальше оттуда, чтобы не привлекать нежелательное внимание. Девушка снова его отпихнула, и он, не тратя времени на объяснения, несильно, но как–то хитро вывернул ей руку так, что согнувшаяся от боли Наярра пришла в себя уже в другом городском закутке, куда не проникали ни взгляды лишних свидетелей, ни даже вездесущий городской шум.