Раздражённые | страница 21
— Серьезно?
Жар заливает мои щеки, и я опускаю голову.
— На актерские курсы. Это должен быть хороший способ для налаживания контактов и похода на прослушивания.
— Это отлично. Так у тебя есть план.
— Что-то типа того.
Она кивает, будто это делает ее счастливой.
— Я вернусь на четвертое июля.
— Хорошо, — она втягивает нижнюю губу в рот, покусывая ее. — Дерьмо. Я не знаю, что буду делать без тебя рядом.
— У тебя есть Данте, который будет тебя отвлекать.
Она смотрит на меня с грустной улыбкой.
— Да. Но это не то же самое.
Глава 4
Ромео
Я понимаю, что ненавижу отпускать Афину из поля моего зрения больше чем на пару минут, когда позволяю ей пойти воспользоваться ванной в одиночестве. Когда девочки, наконец-то, возвращаются из кухни, я тяну ее к себе на колени и целую в щеку.
Пока мы ждали, Данте направился на улицу, чтобы поговорить с отцом Карины. После того, как я объясняю это Карине, она поднимается наверх.
Афина утыкается носом мне в шею и целует в подбородок.
— Ты пахнешь как арахисовое масло.
— Мы ели бутерброды с арахисовым маслом и желе.
— А где мой? — дразню я ее.
Извиняющаяся мина искажает ее лицо.
— Извини. Я пойду...
Я крепче сжимаю ее в своих объятиях.
— Я шучу. В любом случае, я бы лучше размазал его по всему твоему телу и затем все слизал бы.
Она дрожит напротив меня, и я готов отвести ее обратно наверх, чтобы трахнуть прямо сейчас.
Острый укол желания к женщине обычно проходит после того, как я побываю в ней. Но не в этот раз. Жгучее желание прожигает меня насквозь сильнее, чем до того, как она оказалась подо мной. Здесь я, действительно, здорово облажался.
Что еще более странно — мне не хватает того, что она ошивается рядом. Нет, я должен держать ее прямо у себя на коленях, черт побери, где ее нежное тело прижимается к моему во всех правильных точках.
Это что-то новенькое. Все в клубе ощущают это.
Клубные шлюхи продолжают испепелять взглядом Афину, потому что они знают чертовски хорошо, что это не типичное для меня поведение. Часть меня чувствует себя хреново из-за этого. Очень маленькая часть. Но все же.
Мои братья умирают от желания высмеять меня. Черт побери, я знал, что так и будет.
Может, мне следует убраться отсюда. Как только я выеду на дорогу, я проясню свою голову.
Кроме той части, где я хочу Афину с собой, на байке, за моей спиной.
— Кто-нибудь хочет поехать на музыкальный фестиваль в Ред-Рокс? — спрашивает Сэйди, когда возвращаются Данте и Карина.
Данте стонет.
— Это будет куча групп, где все парни будут беситься от злости и кричать о том, что их мамочки недостаточно их любили?