Раздражённые | страница 21



— Серьезно?

Жар заливает мои щеки, и я опускаю голову.

— На актерские курсы. Это должен быть хороший способ для налаживания контактов и похода на прослушивания.

— Это отлично. Так у тебя есть план.

— Что-то типа того.

Она кивает, будто это делает ее счастливой.

— Я вернусь на четвертое июля.

— Хорошо, — она втягивает нижнюю губу в рот, покусывая ее. — Дерьмо. Я не знаю, что буду делать без тебя рядом.

— У тебя есть Данте, который будет тебя отвлекать.

Она смотрит на меня с грустной улыбкой.

— Да. Но это не то же самое.


Глава 4

Ромео


Я понимаю, что ненавижу отпускать Афину из поля моего зрения больше чем на пару минут, когда позволяю ей пойти воспользоваться ванной в одиночестве. Когда девочки, наконец-то, возвращаются из кухни, я тяну ее к себе на колени и целую в щеку.

Пока мы ждали, Данте направился на улицу, чтобы поговорить с отцом Карины. После того, как я объясняю это Карине, она поднимается наверх.

Афина утыкается носом мне в шею и целует в подбородок.

— Ты пахнешь как арахисовое масло.

— Мы ели бутерброды с арахисовым маслом и желе.

— А где мой? — дразню я ее.

Извиняющаяся мина искажает ее лицо.

— Извини. Я пойду...

Я крепче сжимаю ее в своих объятиях.

— Я шучу. В любом случае, я бы лучше размазал его по всему твоему телу и затем все слизал бы.

Она дрожит напротив меня, и я готов отвести ее обратно наверх, чтобы трахнуть прямо сейчас.

Острый укол желания к женщине обычно проходит после того, как я побываю в ней. Но не в этот раз. Жгучее желание прожигает меня насквозь сильнее, чем до того, как она оказалась подо мной. Здесь я, действительно, здорово облажался.

Что еще более странно — мне не хватает того, что она ошивается рядом. Нет, я должен держать ее прямо у себя на коленях, черт побери, где ее нежное тело прижимается к моему во всех правильных точках.

Это что-то новенькое. Все в клубе ощущают это.

Клубные шлюхи продолжают испепелять взглядом Афину, потому что они знают чертовски хорошо, что это не типичное для меня поведение. Часть меня чувствует себя хреново из-за этого. Очень маленькая часть. Но все же.

Мои братья умирают от желания высмеять меня. Черт побери, я знал, что так и будет.

Может, мне следует убраться отсюда. Как только я выеду на дорогу, я проясню свою голову.

Кроме той части, где я хочу Афину с собой, на байке, за моей спиной.

— Кто-нибудь хочет поехать на музыкальный фестиваль в Ред-Рокс? — спрашивает Сэйди, когда возвращаются Данте и Карина.

Данте стонет.

— Это будет куча групп, где все парни будут беситься от злости и кричать о том, что их мамочки недостаточно их любили?