Темный Властелин против Волшебной Страны | страница 124



— Стоило на минутку вас оставить, и уже катастрофа на корабле! Я рисовала цветочную композицию на заднице нашей летающей штуки.

— Что?! Кто разрешил, лопни задница дракона?!

— Не смей на меня повышать голос, кастрюля с рогами! Что хочу, то и рисую! А то как-то у нас получилось не завершено: на одном боку большой красивый цветок, и больше нигде нет.

— Да вы что, издеваетесь, что ли? У меня темновластелинский корабль смерти и ужаса, а вы его цветами розовыми изрисовали!

— Да ладно тебе, ты все компенсировал, приляпав этот кошмарный флаг.

— Драконы подлунного мира и икра сверкающих рыб! — выругался Властелин. — Иди буди свой отряд паяных принцесс, пусть проверят все крепления и гайки у этой посудины, иначе мы не долетим до места назначения. И кто, треклятье, у нас капитан на корабле?

— Это еще что такое?

— Тот, кто строит матросов и следит, чтобы треклятый баллон с газом, был надежно привязан к остову. В общем, так, Анженика, я тут немного обмозговал. Раз уж ты у нас и так ответственная за это стадо бабочек-переростков, что храпит в трюме, будешь капитаном корабля.

— Чего? В каком это смысле? Ты ведь здесь самый здоровый и рогатый, и типа всем управляешь!

— Я Император Черной Империи, мне по статусу неприлично быть капитанами всяких кораблей. А ты отныне повышена в звании. Все-все, потом будешь благодарить своего великого сюзерена за оказанную милость и высокую честь. Давай проваливай, буди свою команду.

С этими словами Саарурок образовал в полу отверстие, ведущее в трюм, пихнул туда возмущавшуюся Анженику, и закрыл его.

— Так, ну что столпились? — обратился он к Вилли, Шпульке и уже спустившимся наемникам. — Происшествие миновало, путешествие продолжается. Вот ты, в колпаке.

— Да, Ваше Величество? — с готовностью отозвался Вилли.

— Запомни, главное правило на службе у Властелина: не мозолить глаза Властелину. Я на воробьев уже насмотрелся, если ты все путешествие будешь светить свой пернатой мордой тут повсюду, это будет меня раздражать, иди, займись чем-нибудь полезным.

— Хорошо, Ваше Величество.

— Подожди-ка, забери Анжелиса, ему надо отдохнуть, и проследи, чтобы феи сварили ему какой-нибудь бодрящей дряни. Ты ведь у меня как бы в качестве секретаря. Пожалуй, в силу слабого здоровья и впечатлительности моего первого помощника, некоторого рода его заместитель бы был нелишним. Шпулька, осмотри каждый винтик на двигателе, этот корабль явно собирали впопыхах и с бодуна. Дубина, помогает Шпульке, наемники идут на нос, обеспечивать безопасность. Ах, да, выражаю Боргину и Мергаму благодарность, за сметливость и быстроту реакции. Все, идите, работайте, Властилину надо поразмышлять.