Злобный | страница 38
Она, должно быть, злится на меня. Я имею в виду, я бы разозлилась на себя, уйди я так, как сделала.
Медленно она начинает приближаться ко мне, ее пальцы сцеплены перед расклешенной вельветовой юбкой, выражение ее лица решительное.
Черт, а что, если она полностью отвернется от меня? Швырнёт в меня чем-нибудь или обзовёт, как любой другой ублюдок в этой школе?
Я напрягаюсь, ожидая того, что, я уверена, будет неизбежным ударом, но она шокирует меня, обнимая меня и обнимая так крепко, что воздух со свистом вырывается из моего тела. Сначала я слишком ошеломлена, чтобы пошевелиться. Затем я позволяю своим сумкам упасть с плеч и обнимаю ее, прижимая к себе, не обращая внимания на то, что у меня во рту кучерявые волосы.
— Я так беспокоилась о тебе, — шепчет она мне на ухо— Когда ты уехала, а потом не ответила ни на одно из моих сообщений или звонков, я думала, что ты не вернешься. Мой отец позвонил Карли, и даже она сказала, что ты ушла.
— Да, так и было, — признаюсь я ей мягко. Мы отстраняемся друг от друга, и я запрокидываю голову, чтобы встретиться с ее темными глазами. — Я не собиралась возвращаться. Я собиралась пойти в школу в Атланте и больше никогда сюда не приезжать.
— Но, ты передумала.
Я качаю головой, и смех, который звучит слишком истерично, срывается с моих губ.
— Да. Я передумала.
— Почему? — В ее голосе звучит недоверие. — Как бы ни было отстойно потерять тебя, я бы не стала винить тебя за то, что ты сказала к черту это место. Не после всего, через что ты прошла.
Лони такой хороший человек, что у меня в голове не укладывается, как она выживает здесь и сохраняет в себе эту доброту. Но как бы она ни была хороша, я не могу сказать ей всю правду. Я не могу сказать ей ни слова о фотографии или записке, пока не узнаю, что они означают.
— Это ... сложно, — говорю я вместо этого. — В основном, я просто не могла позволить этим придуркам победить.
Это достаточно честный ответ, я не чувствую вины за то, что скрываю от нее подробности.
Лони отпускает меня, и когда я беру свои сумки, она заканчивает отпирать мою дверь. Она открывает ее для меня, и, войдя в мою комнату, я с облегчением вижу, что с ней, по крайней мере, ничего не случилось. Я почти ожидала, что она будет разгромлена, но именно так я её и оставила, когда вернулась в Джорджию на каникулы.
Она закрывает за нами дверь, когда я ставлю свои сумки на пол, затем бросает мне ключи, которые я ловлю и кладу на свой стол.
— И так, как ты убедила Карли позволить тебе вернуться? — спрашивает она, садясь на мою кровать, когда я начинаю распаковывать вещи.