Молодой господин | страница 24
Глава 8.
На следующий день я отправил Андрея разузнать, где учится Эва: адрес, расписание занятий, состав группы, успеваемость... Конечно, нехорошо использовать сотрудников для личных целей, но сам я вряд ли бы справился, учитывая мой уровень владения языком. Это был мой первый шаг в попытке познакомиться с ней поближе, не имея возможности спрашивать напрямую. Андрей никак не прокомментировал мой приказ, но я чувствовал, что он недоволен. Ну как же, дипломированный специалист, выпускник какого-то финансового института - и шпионить. У них в России совсем другое отношение к хозяевам. У нас любой слуга рад выполнить любое задание, даже если он учился в Оксфорде...
Однако моё серьёзное намерение дало плоды намного раньше, чем я ожидал. Эва пришла на работу и сразу явилась ко мне в кабинет. Выглядела она решительно и смущённо одновременно. Я лучезарно улыбнулся, чтобы её подбодрить. Девушка протянула мне бумажку с аккуратно выведенным на ней английским текстом:
"Моя бабушка заинтересовалась вашим деловым предложением и хочет с вами познакомиться. Она приглашает вас к нам в гости на массаж и беседу".
Я, конечно, верил в свою удачу, но такого подарка от судьбы не ожидал. Теперь упрямая девчонка практически у меня в кармане: её бабушка наверняка не откажется помочь мне завоевать расположение внучки, раз уж ей так интересна моя помощь с документами и работой, что она приглашает меня на свою территорию. Как же я заблуждался!
Какое впечатление на меня произвела пожилая копия Эвы, невозможно описать словами. Это надо видеть. Во-первых, если бы не седина и морщины, я бы ни за что не поверил, что она - бабушка вполне взрослой девицы. Стройная, даже худощавая для своего возраста, это был просто сгусток энергии, говорящий громко, размахивающий руками широко, пронизывающий взглядом насквозь, с ног до головы.
Слов её я, разумеется, не понимал, но они всё равно обволакивали меня, как паутина, затуманивая разум, расслабляя и напрягая одновременно. Я поторопился достать переводчик, но Эва покачала головой, иронично улыбнувшись. Похоже, она не верила, что моё приложение справится с речью её прародительницы. Действительно, ему удавалось ухватить через два слова на третье, и в результате у меня на руках оставался их бессмысленный набор. Эва, конечно, пыталась увещевать бабушку, чтобы она говорила проще и медленнее, но та всё равно постоянно сбивалась. Наконец, я не выдержал и выставил вперёд расправленную ладонь, останавливая этот непрерывный водопад.