Похищение Эми | страница 34
— Шесть штук и поднимайся, мать твою, засранец. Это простая работа, и я могу обратиться к высшей силе, если мне понадобится.
— Серьезно? Бл*ть, надеюсь, у тебя будут хорошие оправдания, Эндрю.
— Мне нужно, чтобы ты пошел в дом девушки и взял для них одежду. Затем мне нужно, чтобы ты зашел в спальню Эбигейл, там небольшая...
Я замолкаю, услышав, как Джонатан бормочет ругательства по поводу моего отцовства.
Улыбаясь Эбигейл, я спрашиваю:
— Кстати, кто такая Молли, принцесса?
— Она моя панда!
— Возьми с кровати панду Молли. Собери также ее одежду... Что-нибудь еще, Эбигейл?
— Ей нравится ее розовый зонтик! — хихикает она, кладя столовые принадлежности рядом со своей тарелкой.
Сидя там такая чопорная и правильная, она похожа на маленькую мультяшную принцессу. Большие голубые глаза, шоколадно-каштановые волосы и светлая кожа.
— Захвати еще розовый зонтик Молли.
К ругательствам о моем отцовстве добавились скептические высказывания относительно моих умственных способностях.
— Пусть Джеймс тебя отвезет, и будь начеку. Думаю, в квартире может быть серьезная жара.
Мгновенно он перестает бормотать.
Я слышу ухмылку в его голосе, когда он спрашивает:
— О каком виде жары мы говорим?
— О русском. Мы взяли одного из их крупных спонсоров. Парень обхаживал Эми.
— Хм-м-м, мне нужно ожидать приветственную вечеринку?
— Вероятно. Но я хочу, чтобы ты вел себя как можно тише. Если возникнут какие-то препятствия, тебе нужно будет от них избавиться. Мне нужна тишина, абсолютная тишина.
— Ясно. Я возьму Питера, он лучше справляется с тихой работой. Ублюдок был бы охрененным домушником.
— Звучит отлично. Я хочу получить все это до вечера.
— Чувак, ты похож на киску.
— Иди на хер, байкерский засранец.
Он кладет трубку, и я понимаю, что с моей стороны разговор был не очень тихий, когда, обернувшись, вижу глаза Эбигейл широко распахнутыми.
Мгновение мы смотрим друг на друга, а затем она говорит:
— Я голодна, Эндрю. Вчера вечером мороженое было вкусным, у тебя есть еще немного?
Смеясь над ее большими голубыми щенячьими глазами, я качаю головой.
— Извини, малышка, мороженого здесь нет, но я могу предложить тебе для завтрака кое-что другое, если хочешь.
Мы съели завтрак почти наполовину, когда я слышу наверху топот бегущих ног. Секунду спустя слышу, как они спускаются по лестнице.
— Твоя мама проснулась, — объявляю я Эбигейл, когда на кухне появляется Эми, попеременно переводя взгляд своих широко раскрытых глаз с меня на маленькую девочку.