Туманные тёмные тропы | страница 42
— Дела подождут. Иди сюда, — Мерона поманила Умника к себе, когда рукопожатие окончилось. И обняла его, прижала к себе. — Паразит! — потрепала его по голове. — Чтобы не шутил так больше! Люди же, не куклы!
— Виноват, виноват. — Умник довольно улыбался. — Молодая госпожа? — Он посмотрел на Тевейру. — Вам не хочется дать мне по морде? Просто так спрашиваю.
Тевейра отступила, схватила Майера за руку и улыбнулась.
— Нет, но ужасно хочу с вами поговорить, — подняла она взгляд, Майер с улыбкой кивнул. — Я про вас столько читала! Про всех!
— Вот и славно, — проворчал Умник, потирая щёку. — Поговорим, а то как же. Ты что, боксировал, что ли? — повернулся он к Майеру. — Чуть челюсть не сломал! Ладно, у меня уже всё готово, пошли ужинать. О делах потом.
— Вы один живёте? — поинтересовалась Тевейра, не переставая любоваться интерьерами. — Так всё красиво! Такой большой дом!
— У вас хороший вкус, — признал Умник. — Не то, что у некоторых. Один, один. Вы как, призраков не боитесь? Ну, фантомов. Вы их только что видели.
— Немножко, — призналась Тевейра. Остальные молча следовали, а перед ними сами собой открывались двери, зажигался свет. «Любит он устроить представление, — подумал Майер. — Оттягивается теперь, за столько-то лет».
— Тогда не буду их включать.
— Вы же хозяин! Делайте, как хочется!
— Вы сами сказали! У них у всех будет красная лента на голове, — пояснил Умник. — Не бойтесь. Они послушные, скажете — уйдут, в ваши комнаты сами не войдут. Скажете им «испарись», и испарятся. Можете попросить у них какую-нибудь мелочь — принесут.
— Эри, ты спятил, — убеждённо заявила Мерона, когда они вошли в столовую. Там уже стояли два фантома-лакея. С подносами. Тут же шагнули ко вновь пришедшим, учтиво предложили вино. Настоящее в настоящих бокалах. — Не поняла… они могут носить предметы?! Да?
— Я тоже двадцать лет не терял времени, — пояснил Умник, принимая бокалы и передавая их по кругу. — С ними надёжнее. Да, могут. Не очень тяжёлое пока что.
— Тебе нужна женщина, — вздохнула Мерона, любуясь и вином, и бокалом. — Ты тут совсем свихнёшься. Можно, можно, Вейри. Сегодня всё можно.
— Я сделал тебе предложение, и куда ты меня послала? — Умник смотрел надменно. И расхохотался первым. Остальные присоединились. — Молодая госпожа…
— Я Тевейра!
— Теаренти Тевейра, простите. Я давно и безнадёжно люблю вашу маму. И никто больше мне не нужен. Не судьба! Вы-то хоть в это верите?
Тевейра подошла поближе к хозяину дома, посмотрела ему в глаза, взяла его за руку.