Шри Вамана-Пурана | страница 2
Пуластья сказал:
Поведую я тебе Вамана-Пурану всю в стройном изложении, так что слушай же меня внимательно, о лучший из муни. Ранее некогда богиня дочь Химавата, пребывая на горе Мандара, созерцая вокруг жаркий летний день, молвила Махешваре : ‘О Владыка богов, лето сейчас, а ты не ведаешь дома, давай же направимся в место, где дует прохладный ветер’.
Услышав такую ее речь, молвил Бхагаван Шанкара, всегда, лишенный прибежища, скитаюсь я по лесам, о жена с прекрасными зубами.
После того, как Шанкара молвил это, о Нарада, осталась там, она, Сати, вместе с Шанкарой в тени деревьев и пребывала там с ним наедине.
После того, как окончилась жара, должен был наступить сезон дождей. Увидев, что наступает сезон дождей, дочь Дакши, обратилась почтительно с речью к Владыке Богов: ‘Дуют суровые ветра, ревут они, терзают живое,о Махешвара, мечась среди темных синих туч,сверкают молнии, злобные, будто павлины. Потоки воды льются с небеса, в водоемах бродят цапли и аисты, с деревьев кетаки и кадамба ветра сорвали цветы. Услышав рев среди грозных туч, гуси покидают сразу же озера, сонмы йогов стремятся укрыться в своих убежищах, пустеют богатые преуспевающие города. Стада животных то бродят по лесам, о Шамбху, то останавливаются, чтобы передохнуть, посмотри же, среди синих туч, Боже, сверкают яркие молнии, сейчас же видя, что прибывает вода, бродят они отважно среди деревьев. Повсюду носятся потоки бурных быстрых рек, словно смеясь, о носящий на лбу полумесяц, где же снова увидеть можно все яркими сияющим? Разве подобает юной женщине жить таким образом жизни, каким живешь ты. Небо окутано темными синими тучами, опали. Бутоны цветов с деревьев, плоды с деревьев бильва и пайяса, улетели листья лотосов с больших озер. Пришло суровое время, говорю Тебе я. Построй же мне большой, устойчивый превосходный дом, будет мне в нем спокойно, о Шамбху’.
Трехокий, услышав такие речи своей прекрасной возлюбленной, молвил: “Нет у меня ни богатства, ни дома, ни имущества, ношу я только одежду из шкуры оленя, любимая.
Ношу я священный шнур, обвивает меня владыка змей, в ушах у меня цветы Падма и Пингала. Браслеты из змей ношу я на правой и левой руке, сверху-Такшаку, мои ноги и бедра прекрасного синего цвета.
Пуластья сказал:
Услышав такую речь Шанкары, Она, полная очарования, воистину и по правде впала в отчаяние, сжав руки, полная отчаяния, гневно и горячо ответила Ему, Своему Господину, задыхаясь от смущения,