Право и политика в компьютерном круге | страница 45
В повести Макса Фриша описывается, как горы отрезали от «большой земли» селение, лишив его жителей благ цивилизации. И тут начинается попытка господина Гайзера действовать по привычной логике в этом несколько покосившемся мире. Надо убирать дом. Логично и необходимо, но при создавшихся условиях уборка сводится к тому, что господин Гайзер снимает паутину с высокого потолка над лестницей, выломав перила и привязав к ним половую щетку, и т. п.>38
Точно так же и с ситуациями разрушения ЭВМ. В морально покосившемся компьютерном мире действия, совершаемые в соответствии с неадекватной логикой, оказываются бессмыслицей. Немудрено, что человек уже как должное воспринимает обращение к нему компьютера, подобное тому, которое прочитал на экране дисплея программист «Ю. С. лизинг компани» в Сан-Франциско (США). После нескольких непристойных советов относительно того, как следовало бы поступить с программным обеспечением, компьютер выдал следующий текст: «Призрак-крэкер, системный взломщик — бьет еще раз… Скоро я сотру все диски памяти и взломаю дублирующую систему. С основной системой я уже покончил!!! Вот потеха наступит, когда будешь пытаться восстановить ее, ты… (грязное ругательство.—Ю.Б.)»>39.
В США однажды полицейский, вытащив пистолет, всадил две пули в компьютерный терминал>40. Но вряд ли стоит ограничиваться полумерами. Журнал «Тайм» завершил не лишенной иронии фразой одну из своих статей, посвященную компьютерным преступлениям:
>1 Упоминаемый случай, известный среди специалистов как «Cookie monster program» («Программа монстра-сладкоежки»), действительно имел место на главном компьютере Массачусетского технологического института в США. См.: Hearings before the Subcommittee on transportation, aviation and materials of the Committee on science and technology US House of representatives. 98th Congress, first session. September 26, October 17, 24, 1983 [N 46]. Wash.: US Government printing office, 1984. P. 48. (Далее: Hearings STAM).
>2 Труд. 1985. 30 июня.
>3Уэстлейк Д. Победитель // Лалангамена. М., 1985 С. 287
>4 Undercurrents (англ.) — подводные течения. Цитируемый заголовок см.: Undercurrents 1974 №7
>5 Phreak (сокр. от phonefreak, позднее phone phreak) (англ) — телефонный маньяк.