Типы словообразовательной мотивированности | страница 11



«специалист с высшим техническим образованием», интеллигент «лицо, принадлежащее к интеллигенции», столяр «рабочий, специалист по обработке дерева и изготовлению изделий из него» (СО‑90), ювелир «мастер по изготовлению художественных изделий, украшений из драгоценных металлов и камней» (МАС). В семантическую структуру этих слов входят два компонента — «лицо» и его «свойство, занятие», первый компонент отсекается, второй осваивается производным словом.

При описании значений производных, характеризующихся косвенной мотивированностью, целесообразно использовать два семантических определения: в первом дается отсылка к занятию, свойству лица, во втором называется конкретный характер этого занятия, свойства, в котором и проявляет себя косвенный характер мотивированности, ср.: инженерный «относящийся к занятию инженера, технический», интеллигентный «относящийся к свойству интеллигента: обладающий образованием, специальными знаниями в различных областях науки, техники и культуры, а также вообще обладающий большой внутренней культурой», столярный «относящийся к занятию столяра, связанный с обработкой дерева», ювелирный «относящийся к занятию ювелира, к изготовлению изделий из драгоценных камней и металлов».

Косвенная мотивированность свойственна тем производным, которые вступают со своими производящими в привативные отношения по форме и в эквиполентные отношения по смыслу, последние характеризуются совпадающей частью значения и различающимися компонентами. Так, лексическое значение производящего взгромоздить «поместить с усилием на что‑н. высокое (о тяжелом, громоздком)» взаимодействует со значением объектности, ср. взгромоздить ящик на шкаф. Лексическое значение производного взгромоздиться «взобраться с усилием, тяжело на что‑н. высокое» (СО‑90) относится к субъектному семантическому типу, ср. кровельщик взгромоздился на крышу. У этих значений общая часть «помещение с усилием на что‑н. высокое (о тяжелом, громоздком)», значение объектности отсекается при вхождении в производное, а его место занимает значение субъектности. Косвенная мотивированность в таком случае проявляет себя в чистом виде, толкование значения производного осуществляется через лексическое значение производящего, включение последнего в семантическое определение невозможно, хотя отношения в словообразовательной паре в достаточной степени прозрачны.

При метафорической мотивации из лексического значения производящего извлекается только один семантический компонент, который кладется в основу новой номинации. Осуществляется это способом переноса по сходству. Если в лексике метафора — явление семантическое (одна и та же форма обслуживает разное содержание), то в словообразовании она сопровождает рождение нового слова, которое является единственным носителем этого метафорического смысла. Сравнение выступает промежуточным звеном между производящим и производным: при порождении слова оно свертывается в метафору