Обещание мужчины | страница 6
— Ладно. Поставь этот проклятый трекер на мой телефон, — сказал Кейден, бросая документ, который ему не хотелось читать, обратно на стол.
Далтон улыбнулся.
— Уже поставил.
Кейден нахмурился еще сильнее.
— Ты сделал это без моего разрешения?
— Да.
Далтон поднялся из кресла, будто ему плевать, прекрасно зная, что Кейдену очень хочется надрать ему зад. Кейден, может, и на два года старше, но Далтон считал, что он в лучшей форме, чем Кейден. Но он знал, что Кейден не сделает ничего подобного. Они с братьями могли время от времени устраивать друг другу взбучку, но всегда прикрывали друг друга.
— Значит, Джейс до сих пор ничего не сказал о том, что происходит между ним и чудо-женщиной? — заметил Далтон.
Кейден пожал плечами. Шану Брэдфорд, которую Далтон окрестил чудо-женщиной, наняли помочь вернуть компанию на должный уровень. Она была антикризисным менеджером, и им повезло, что ее команда узнала о посягательстве на коммерческую тайну, а также о двуличии Видаля Дункана.
— Что тут скажешь, Далтон? С самого первого дня было очевидно, что он к ней неравнодушен, хотя и заявлял о своем безразличии. После спасения на этой неделе, я бы сказал, это стало чертовски очевидно.
Кейден имел в виду, что едва агенты ФБР успели войти, чтобы помешать застрелить Джейса, как Шана бросилась в его объятия.
— И я не видел, чтобы он отказывался от поцелуя, которым она его наградила, — добавил он.
— Я тоже, — ответил Далтон, взглянув на часы. У него была назначена встреча, и он не собирался опаздывать.
В этот момент на столе Кейдена раздался сигнал.
— Да, Бренди?
— Вас хочет видеть Сандра Тиммонс?
На лицах Кейдена и Далтона отразилось удивление. Сандра и Сэмюэль Тиммонсы были соседями и друзьями их родителей. Когда пятнадцать лет назад Сильвию Грейнджер убили, а их отца несправедливо обвинили в совершении этого преступления, Тиммонсы, как и многие другие, запретили своим детям продолжать общаться с детьми Грейнджеров. Кейдену тогда было четырнадцать, Джейсу — шестнадцать, а Далтону — двенадцать.
— Впусти ее, Брэнди, — сказал Кейден, вставая и поправляя галстук.
Далтон тоже встал.
— Интересно, чего она хочет?
— Понятия не имею.
— Тогда, я бы на твоем месте с ней не встречался.
Кейден взглянул на Далтона.
— Почему?
— Она, вероятно, пришла сказать, чтобы ты оставил Шайло в покое. Возможно, будет угрожать и отвратительно себя вести. Продолжит с того места, на котором остановился старик Тиммонс, думая, что мы всего лишь отбросы общества.