Обещание мужчины | страница 12
Лишь взглянув на младшего брата, Джейс спросил:
—— Что такое, Кейден? Выглядишь дерьмово.
Кейден понимал, замечание Джейса, вероятно, правда, потому что именно так он сейчас себя и чувствовал.
— Что ты здесь делаешь, Джейс? — спросил он, вместо того чтобы ответить на вопрос брата. — Мы думали, ты не вернешься еще несколько дней. Неужели думаешь, что до твоего возвращения мы с Далтоном не справимся? Ты не единственный, кто может здесь всем управлять.
Как только он произнес эти слова, Кейден тут же о них пожалел.
— Извини, — сказал Кейден, подходя к столу и отодвигая кресло, чтобы сесть. — Не обращай на меня внимания сегодня. Не самый мой лучший день.
Джейс пристально посмотрел на брата.
— Это как-то связано с визитом Сандры Тиммонс? Когда я пришел, она уже заходила в лифт. Казалось, она чем—то расстроена.
— Так и есть. Проклятье, Джейс, она и Сэмюэль Тиммонс сделали немыслимое, а я, как дурак, попался на это. Как я мог быть таким чертовски доверчивым, таким чертовски глупым?
Джейс сел в кресло перед столом Кейдена.
— Я не могу ответить на этот вопрос, пока не пойму, о чем ты говоришь.
Кейден глубоко вздохнул и рассказал Джейсу о причине визита Сандры Тиммонс. Судя по выражению лица Джейса, его это потрясло также, как и Кейдена, но он слушал, не перебивая.
— И что же ты собираешься делать? — спросил Джейс. — Судя по тому, что ты мне рассказал, ты чертовски скверно обошелся с Шайло.
Да, так оно и было. И Кейден не гордился тем, как он поступил.
— Сначала я хочу выяснить, где она. Затем пойду к ней и извинюсь, а потом постараюсь изо всех сил убедить ее, что действительно сожалею о своих действиях.
— Исполню роль адвоката дьявола, — сказал Джейс, пристально глядя на брата. — А если она тебе не поверит и не захочет иметь с тобой ничего общего?
Кейден несколько раз стукнул пальцем по столу, обдумывая вопрос Джейса, и вынужден был признать, что это вполне реально.
— Я не оставлю ее, Джейс. Сколько бы времени это ни заняло, я не сдамся. Я заглажу перед ней свою вину. Но сначала мне нужно выяснить, где она. Нужно с ней увидеться и поговорить. А там посмотрим.
Глава 4
Прежде чем войти в кабинет частного детектива, Далтон Грейнджер взглянул на часы. Отлично! Впервые в жизни он пришел вовремя. Он уже пару недель обдумывал идею нанять частного детектива, и вот он здесь.
Он оглядел скудно обставленную комнату и увидел женщину, сидящую за столом. Она взглянула на него и улыбнулась. Он сразу же подумал, что она неплохо выглядит для своего возраста, по его прикидкам ей было под сорок. И никакого кольца на пальце. Живя в Англии, он был известен тем, что предпочитал женщин постарше. Другими словами, не возражал встречаться с мамочками. В этом были свои преимущества. Зрелая женщина, как правило, независима, у нее нет времени на игры и она не станет устраивать драмы.