Жестокий Король | страница 7



Он высвобождает свою руку из моей, и прежде, чем я успеваю застонать от потери греховного ощущения, он продвигается ко мне, пока я не прижимаюсь к дверному косяку.

От него пахнет чистым мылом, смешанным с дорогими мужскими духами и дымком. Я фыркаю с громким, неловким звуком, как наркоманка, принимающая дозу.

Все, что проникает в мой затуманенный мозг, — это его горячее, как дерьмо, присутствие и то, что он слишком разодет для викинга.

Я тянусь к нему в бессмысленной попытке снять с него одежду. Его куртка касается моего топа, и мои соски напрягаются от пульсации.

Мои движения прекращаются от ощущения чувствительности. Это так приятно.

Почему это так приятно?

Хуже того, почему, черт возьми, я хочу потереться грудью о его грудь, или куртку. Я сейчас такая неразборчивая.

— Тебе нельзя здесь находиться, принцесса.

Грохот его голоса прокатывается по моей сверхсознательной коже, как удары его языка. Я киваю, даже не понимая, к чему клоню. Мне просто нужно, чтобы он подошел поближе.

— Ты знаешь, что случается с плохими девочками, которые идут туда, куда им запрещено?

Я продолжаю кивать, слишком завороженная неземной голубизной его глаз. Неужели в них есть какие-то серые крапинки? Если бы только у меня был альбом для рисования, чтобы запечатлеть этот момент.

Хотя создать такой цвет было бы практически невозможно.

Леви хватает меня за руку, и на этот раз стон вырывается из моего горла, когда он тащит меня из ванной в огромную комнату, через которую я пронеслась ранее.

Я так сосредоточена на его руке на моей голой коже и на том, как напрягаются мои бедра, чтобы заметить что-то вокруг нас.

— Смотри, что я нашел.

Его голос предупреждает меня о силуэтах в тускло освещенной комнате.

Тихая музыка, доносящаяся из стен, звучит в текстах: ««You’ll end up dead», как только я позволяю окружающей среде погрузиться в неё.

Ладно, это совсем не страшно. Половина футбольной команды либо курит, либо пьет, либо играет в карты. Они все обращают своё внимание, после слов Леви.

— А я думал, что девушки на потом? — весело спрашивает один из них. — Не то, чтобы я возражал. Можешь начать с моего члена, милая.

Фу.

— Нет, давай же! — другой бросает колоду карт. У него вьющиеся каштановые волосы, а куртка надета задом наперед. — Я больше не буду отнимать у тебя твои неряшливые секунды, Крис. C’est pas (в переводе с Французского: Это не) круто.

— Я твой старший, Ронан. Заткнись.

— Думаю, она хочет меня первым. — горячее дыхание щекочет мое ухо, когда теплые губы касаются мочки. — Не так ли, принцесса?