Сердце Кандарии | страница 25
— Что это за цветы? — спросил я у Антарии, показывая на горшок с растением.
— Это — «Сирзол», — подойдя и погладив листочки, пропела птичка. — Карликовое дерево, оно помогает быстро восстанавливать силы, а мне это иногда требуется во время слёта советников.
— Ясно. А как действует оно, вернее, что нужно сделать, чтобы восстановить силы? — следую за королевой, тоже протянул руку к дереву.
— Просто попроси его помочь, — всё так же поглаживая листву сказала птица. — Смотри, листва сама льнёт к руке, а после того, как отдаст часть силы, сбросит цветы.
И действительно, около ног королевы лежали сиреневые цветочки. Которые на моих глазах исчезали. Попросив дать мне немного сил, чтобы не так хотеть спать, вытянул руку. Листочки потянулись к моим рукам, и я почувствовал тепло идущее от дерева. Почти мгновенно перехотелось спать, а в мышцах появилась лёгкость как после массажа.
— Но запомни, — отвлекла меня от такого интересного занятия Антария, — больше трёх минут не стоит стоят у Сирзола, оно может и навредить.
— Это как? — я даже попятился от него. — Чем навредить?
— Почувствовав, что ты перенасытился его энергией, — погладив меня по голове, пропела птичка. — Заберёт в два раза больше.
Дальше стоять на одном месте не было желания. Подал локоть королеве, за который она с радостью ухватилась и пошли, как мне сказали в сокровищницу. Только я не понимал, для чего им сокровищница, если тут кругом всё из золота. Хотя может быть у них, что-то другое зовётся сокровищами.
Действительно, сокровища были очень интересные. В небольшой и светлой комнате, в которую мы попали, спустившись немного вниз, стояли необычные пуфы. Длинные ножки, наверху подушечка на которой лежит одно изделие и накрыты стеклянным коробом. Прям как у нас в музее.
Пройдя по периметру, остановился у красивого браслета. Который при ближайшем рассмотрении казался стеклянным, с алыми крупинками, переливающимися внутри него.
— Какой интересный! — показывая на браслет, наклонился ещё ниже, чтобы разглядеть получше.
— Да! Очень красивая и редкая вещь, — подойдя к витрине пропела Антария. — Единственный в своём роде, артефакт, который принадлежал исчезнувшей расе Линднэссов. — И мне он очень нравится. Какими свойствами этот артефакт обладает, мы не знаем, — достав и погладив с любовью, переставший переливаться браслет, сказала птичка. — Его носила королева Линднэссов, вот я и оставила его себе, так сказать на память.
Вдоль стены стояло ещё четыре таких же пуфа. Мне стало интересно, почему они стоят в стороне. Я поспешил задать это вопрос королеве, пока она в таком приподнятом настроении.