Антарес | страница 93
— Похоже, это любовь.
— Что — любовь? — спросил вернувшийся Карл Астер.
— То, как вы с Бетани говорите друг о друге, — ровно ответила Алисия.
— Жаль, что я не слышал. Автомат опять сломался, и пришлось готовить коктейли вручную. Надеюсь, вам понравится.
Бетани приняла глубокий бокал и пригубила прозрачную жидкость.
— Превосходно.
— Неплохо, Карл, — согласилась Алисия, ставя бокал на стол. — Ладно, хватит сплетничать. Не всем посчастливилось побывать внизу, Бетани. Расскажите, каково там, на планете. Вы видели города, разрушенные рьяллами?
Бетани покачала головой:
— Морская пехота летала к ближайшим руинам, но меня не отпустил с ними доктор Вартон. Правда, я видела снимки. Город лежит в развалинах от горизонта до горизонта, я даже вспомнила фотографии Хиросимы.
— Простите? — переспросила Алисия.
— Был на Земле такой город, — ответил Карл Астер, — на Японских островах. Известен тем, что на нем в Первой мировой войне опробовали ядерное оружие.
— Во Второй мировой, — поправила его Бетани. Астер обнял ее одной рукой, повернулся к Алисии и сказал:
— Вы привыкнете. Она знает кучу интересных исторических мелочей.
— Вы по профессии историк?
Бетани кивнула Алисии:
— Да, занимаюсь сравнительной историей.
— Как по-вашему, какой курс действий надлежит рекомендовать Парламенту, учитывая угрозу от пришельцев?
— Неизвестно, представляют ли рьяллы для нас угрозу. Руинам на Нью-Провиденс уже сто лет, и их точка перехода в систему Напье давно исчезла. И кроме того, если их система расположена близко, проблема могла решиться сама собой.
— Каким образом? — удивилась Алисия.
— Очевидным. В этом случае сверхновая стерилизовала их планету так же, как Нью-Провиденс.
— Очень интересное предположение. Однако лучше не рассчитывать на такую удачу. Думаю, нам следует принять меры по самозащите.
— Полностью с вами согласна.
Алисия отпила еще мартини и взглянула на Бетани:
— Итак, мы узнали об их существовании. Что нам теперь делать?
— Найти кого-нибудь, кто расскажет нам, что происходит.
— Я тоже так подумала. — Алисия улыбнулась самой своей обезоруживающей улыбкой. — Однако позже пришла к выводу, что так поступать как раз не стоит.
— Почему?
— Мы рассматривали нашу изоляцию как проклятие и не понимали, как нам повезло. Будь наша точка перехода открыта сто лет назад, Альта сейчас лежала бы в руинах, как Нью-Провиденс.
— Об этом я не подумала.
— И никто не подумал. Давайте рассуждать дальше. Для всего внешнего мира наша точка перехода все еще закрыта и будет считаться таковой, если ничего не предпринимать.