Антарес | страница 9
— Корабль материализовался в северном полушарии системы на расстоянии 250 миллионов километров от Вэл, в точке близкой, но не идентичной классической точке перехода Вэл — Напье.
— Вы уверены?
— Конечно, профессор.
— Значит, сверхновая нарушила локальную конфигурацию подпространства! — воскликнул Планович.
— Да, сэр. Мы тоже так решили. В этом случае внутренняя связь пространственных складок могла измениться. По другую сторону могут оказаться уже не система Напье с Нью-Провиденс.
— То есть наши таблицы прыжков окажутся бесполезны?
— Вполне возможно, капитан Дрейк, — ответил Уилсон и вновь повернулся к Плановичу. — Поэтому вы здесь, сэр. У вас, ученых, наверняка найдутся способы узнать, куда теперь ведут складки.
Планович долго и задумчиво смотрел на экран. Наконец он кивнул:
— Пожалуй, это возможно! Нужно тщательно измерить гравитационную постоянную у точки перехода.
— Когда вы будете готовы отбыть? — спросил адмирал Дардан.
— Отбыть?
— Да, сэр. Отбыть в экспедицию для измерения гравитационной постоянной.
— До конца этого семестра я полностью занят. Кроме курса лекций, у меня есть и административные обязанности.
— Мы понимаем вашу ситуацию, профессор, — сказал Барретт, — но это дело правительственной важности.
Седовласый человек посмотрел на Барретта, затем — на адмирала. Профессор провел два месяца за изучением Антаресской сверхновой и научился принимать неизбежность. Он тоскливо вздохнул:
— Когда отправляется экспедиция?
— Надеюсь, через семьдесят часов. Премьер-министр уже отдал приказ. Мы пригласили и других специалистов, в том числе светил многомерной физики.
— Кого именно?
— Доктор Натаниэл Гордон согласился лететь.
— Вы пригласили этого жалкого ассистентишку раньше меня? Да я никогда…
— Что, профессор? — спросил Барретт.
— Не важно. Дайте мне знать, откуда и когда мы отправляемся.
— Непременно.
— Я начну готовиться, раз мы улетаем через три дня.
— Прекрасно, сэр, — сказал Барретт, поднимаясь на ноги. — Моя машина и шофер к вашим услугам. Вы, конечно, понимаете, что вся информация о корабле является государственной тайной…
Двое гражданских покинули комнату, оставив офицеров флота одних.
Дардан улыбнулся:
— Мы с Барреттом целый день работаем с учеными. Это был пятый за сегодня рассказ об истории сверхновой.
— Барретт очень хорошо делает свою работу, — ответил Дрейк.
— Это точно. Слава богу, что мы не политики, а, капитан?
— Да, сэр.
— А теперь — о вашем задании. Перейдем к секретной информации, Дуг.