Голодный Тигр из Страны Оз | страница 24
— Вот, угощайся капустой, — предложил Картер, махнув рукой в сторону тележки. — Или цветной капустой, а еще там есть свекла. — Голодный Тигр для него был незнакомцем, и Картер не мог себя чувствовать рядом с ним так же уверенно, как Бетси.
— Опять овощи, — простонал тигр, грустно фыркая и принюхиваясь. — Ну, это все же лучше, чем ничего. Но, Бетси, дорогая, расскажи мне, как ты здесь очутилась и кто, — он быстро моргнул, указывая на Картера Грина, — этот человек?
— Посмеиваясь, Бетси представила ему Овощного Человека, а затем как можно быстрей постаралась рассказать о своих приключениях с закручивающейся дорогой и быстрыми сандалиями и о том, что случилось в саду у Паши.
— Отсюда невозможно выбраться? — спросила девочка, взволнованно оглядываясь. — Ох! Что это? — Откуда-то из-под ног до нее донесся печальный стон, и от этого Бетси аж подпрыгнула.
— А, это опять этот певец, — рыкнул Голодный Тигр, и, размахивая хвостом, уткнулся носом в щель между каменными блоками. — Ну-ка потише, — предупредил он.
— Когда я голоден, я всегда пою, — ответил певец. — О, как же я голоден!
— Дайте мне помидор или что-нибудь, — пробурчал Голодный Тигр. — Быстрей! — Овощной Человек поспешил ему на помощь, принеся несколько помидоров и с десяток яблок в придачу. Задрав голову и удостоверившись, что на них никто не смотрит, Голодный Тигр быстро протолкнул это все в щель. Как только в ней исчезло последнее яблоко, снизу донесся звук плаксивой песни, прерываемой всхлипами.
— О боже! — Воскликнула Бетси Боббин. Голодный Тигр был так смущен песенкой, что на несколько минут потерял дар речи и не мог прорычать ни слова. Затем, поняв, что Картер и Бетси до сих пор выжидающе на него смотрят, он объяснил, как спрятал певца вместо того, чтобы им поужинать.
— Вот видишь! — закричала Бетси, гордо поворачиваясь к Овощному Человеку. — Я же говорила, что он никому не причинит зла! Я думаю, что ты самый замечательный тигр на…
— Тсс, — предупредил Голодный Тигр. — Вот ведут еще одного заключенного. Ну-ка, быстро притворитесь, что боитесь меня! — Бетси и Картер только-только успели отбежать к стене, как стражник закинули во двор еще одного заключенного.
— Это парикмахер, — заинтересованно прошептала Бетси и была права, потому что в одной руке человек держал кружку с мыльным раствором, а в другой — сияющую бритву.