Дарующая крылья | страница 15



Она не назвала себя мистрис, и перед фамилией не обозначила приставку «инг», что могло означать только одно: Луизанна родом из очень простой и, вероятнее всего, не слишком богатой семьи. Ее чистое, но заметно поношенное платье говорило о бедности так же явно, как и одинокая чашка чаю, стоявшая на столике: ни сахарницы рядом, ни сливочника, ни вазочки с печеньем, конфетами или хотя бы сухариком…

– Замечательно! – услышав, что Луизанна, как и мы, держит путь в Вайолант, воскликнул Леонард. – Значит, мы попутчики! И если вы, мистрис, путешествуете одна, то, полагаю, ничто не помешает вам присоединиться к нам. Я и Нель – мы тоже едем в КоШМаР!

– Правда? – миловидное личико Луизанны просветлело. – О, как же я рада, что Триединый позволил мне встретить вас! Разумеется, я рада знакомству!

Тут к нашему столику подошел разносчик, и батюшка сделал заказ:

– Сэндвичи с кресс-салатом, курицей и томатами для всех, четыре корзинки с фруктами и большой чайник бодрящего чаю из вигур-травы!

– Но я… – снова смутилась и попыталась возразить наша новая подруга, – не могу себе позволить…

– Надеюсь, мистрис Локкарт, – батюшка подчеркнул слово «мистрис» голосом, намекая, что наделенные магическим даром девушки, зачисленные в академию, имеют право на это уважительное обращение, – вы окажете мне честь принять небольшое угощение в знак благодарности за то, что позволили нам присесть с вами рядом?

– Я… как вам удалось так все повернуть, что я чувствую себя обязанной принять это угощение? – Луизанна слегка порозовела и принялась теребить кончик своей светлой, почти белой косы. Ее голубые глаза воззрились на моего батюшку с искренним недоумением.

– Не стесняйтесь, мистрис, – усмехнулся отец. – Вы достойны того, чтобы за вами ухаживали и делали вам комплименты. Вон как ревниво поглядывает на меня ваш сосед, Леонард!

Я взглянула на Лео и засмеялась: юноша и впрямь выглядел недовольным. Он был явно очарован Луизанной и был бы рад свернуть гору ради одной ее улыбки.

Мистрис Локкарт тоже обернулась к внуку герцога, встретилась с его пылким взглядом и раскраснелась окончательно:

– Право же, будет вам смущать меня! Лучше расскажите, что вам известно об академии? Я ничего о ней не слышала, кроме того, что там обязаны учиться все отмеченные Даром Триединого.

Отвечать на этот вопрос взялся Леонард. Его сведений, выпытанных у придворных магов герцога Жутерданского, хватило на весь обед и последовавшее за ним чаепитие. Наконец, тарелки, блюдца и чашки опустели. Настало время освободить столик для других пассажиров, желающих потрапезничать.