Вишнёвое счастье для оборотней | страница 83
– Кроме горячих блюд и закусок, я также хочу заказать десерты. Во-первых, высокий трёхъярусный торт, с большой надписью: «С возвращением, малышка!», а во-вторых, три сотни шоколадных пирожных.
– Михаил Иванович, вы уверены, что справитесь? Мне кажется, это очень большой заказ для нашего кафе, – глаза Эльзы выражали одновременно испуг и удивление.
– Придётся пригласить несколько помощников-магиков. Справлюсь! Берём заказ. Но за срочность и за закрытие вам придётся доплатить, – улыбнулся шеф-повар.
– За качество и непревзойдённый вкус я согласна платить дороже. Но у меня будет одно небольшое условие.
– Какое же? – Михаил напрягся.
– О, совсем небольшой каприз с моей стороны. Я хочу, чтобы леди Эльза Вениаминовна самолично проследила за доставкой и раскладкой блюд, – женщина посмотрела прямо в глаза Эль.
– Думаю, что это приемлемое пожелание. Мне будет спокойнее, если я увижу, что наши блюда доставлены в целости и сохранности.
– Вот и замечательно, – радостно произнесла заказчица и положила перед собой конверт. – А теперь обсудим блюда.
Разговор затянулся на целый час. После подтверждения шеф-поваром, что все заявленные яства могут быть приготовлены, леди Сателия протянула конверт Эльзе.
– Тут предоплата и адрес, по которому нужно доставить банкетные блюда. Как только всё привезёте, с вами рассчитаются сполна, на месте.
Гости поднялись, пожелали всем приятного дня и вышли.
– Эль, а ты знаешь, кто это были? – спросил девушку медведь.
– Кто? Ты же сам знаешь, что я плохо знакома с вашим миром. Какие-то редкие существа?
– Эльза, ты меня уморишь, разве ты не почувствовала запаха? – Михаил засмеялся в голос. – Это были оборотни, как ты – лисы!
– Да, я почувствовала знакомый цветочный аромат, сначала даже решила, что Луиза вернулась… Ты что, хочешь сказать, что моя тётя тоже лиса? И все лисы так вкусно пахнут?
Медведь улыбался и закивал головой.
– Но они так вкусно пахнут только для своего вида. Для меня они пахнут, как лисы, но не ароматом цветов, это точно. И мне не очень нравится, что этот клан появился на твоём горизонте именно в тот момент, когда ты обрела свою пушистую половину. Не напел ли им кто, что в городе появилась новая лисичка, – Михаил подошёл к окну и задумчиво посмотрел вдаль. – А сейчас собирайся, у нас выходной и планов громадьё.
Глава 39. Терем и неприятный разговор
Феемобиль первый раз за всю дорогу тряхнуло.
Михаил Иванович шикнул и погладил по плечу заворочавшуюся спящую девушку, в руках которой находился старый кроссовок. На мгновение он отвлёкся от дороги, благо она была лесной и пустынной, но всё равно умудрился задеть какой-то то ли камень, то ли пенёк.