Серия Киллмастер автора Уильяма Л. Роде | страница 29




«Идеальная кукла, - подумал он, - красивая, готовая и целеустремленная кукла».


Он схватил ее обеими руками чуть ниже плеч и поднял на себя сверху, наполовину приподняв с кровати, и тщательно поцеловал пухлые губы. Он был удивлен их гибкостью и уникальным ощущением влажной обильности. Наслаждаясь их мягкостью, ее горячим дыханием и ощущением ее прикосновения к своей коже, он подумал, насколько умен от природы - дать этим девушкам губы, которые идеально подходят для занятий любовью и для художника для рисования. На холсте они выразительны - на фоне твоего неотразимы.


Она покинула пуфик и, изогнув свое гибкое тело, положила на него остальную часть себя. «Брат», - подумал он, ощущая свою твердую плоть на ее сочных изгибах, теперь потребуется некоторый разворот, чтобы изменить направление! Он понял, что она слегка смазать и надушить свое тело - неудивительно, что оно так ярко светилось, когда ее температура повышалась. Аромат все еще ускользал от него; смесь сандалового дерева и эфирного масла тропических цветов?


Тала сделала извивающееся, прижимающееся движение, которое прижало ее к нему, как гусеницу на ветке. Он знал, что она могла чувствовать каждую частичку его. Через долгие минуты

она нежно оторвала свои губы от его и прошептала: «Я обожаю тебя».


Ник сказал: «Ты можешь сказать, что я чувствую к тебе, прекрасная яванская кукла». Он легко провел пальцем по краю ее саронга. «Это мешает, и вы его морщите».


Она медленно опустила ноги на пол, встала и развернула саронг так же небрежно и непринужденно, как когда купалась в джунглях. Только вот атмосфера была другой. У него перехватило дыхание. Ее мерцающие глаза точно оценили его, а выражение ее лица сменилось на озорного ежа, веселый взгляд, который он заметил раньше, столь привлекательный, потому что в нем не было насмешек - она ​​разделяла с вами восторг.


Она положила руки на свои идеальные коричневые бедра. "Вы одобряете?"


Ник сглотнул, спрыгнул с кровати и подошел к двери. В коридоре никого не было. Он закрыл жалюзи и прочную внутреннюю дверь с плоским латунным засовом того качества, которое предназначено для яхт. Он открыл оконные жалюзи, чтобы не было видно глаз.


Он вернулся в кровать и поднял ее, держа ее как драгоценную игрушку, высоко держа ее и глядя на ее улыбку. Ее скромное спокойствие волновало больше, чем активность. Он глубоко вздохнул - в мягком свете она выглядела как обнаженный манекен, раскрашенный Гогеном. Она ворковала что-то, чего он не мог понять, и ее мягкий звук, тепло и аромат развеяли кукольный сон. Когда он осторожно положил ее на белое покрывало рядом с подушкой, она радостно булькнула. Вес ее пышных грудей слегка раздвигал их, образуя соблазнительные пухлые подушки. Они поднимались и падали с более быстрым ритмом, чем обычно, и он понял, что их любовная игра пробудила в ней страсти, созвучные его собственным, но она удерживала их внутри себя, маскируя кипящее рвение, которое он теперь ясно видел. Ее маленькие ручки внезапно поднялись. "Приходи."