В поисках идеального мужа | страница 20



— Ну что ж, пожалуй, мне пора заняться своими делами, — проговорил он. — Если, конечно, вам не нужна какая-нибудь помощь.

Взгляд Клео метнулся на него. Затаив дыхание, Том ждал ответа. А ведь только что приказал себе остыть немного.

— Спасибо, я справлюсь сама, — сказала она наконец.

Том выдохнул и почувствовал, что ответ разочаровал его больше, чем он ожидал.

— Тогда я пойду.

— Хорошо. Кстати, когда обед? Том улыбнулся — ее неуемный аппетит забавлял его.

— В шесть, в главном доме. Мы обедаем все вместе, большой семьей.

— Кстати, о семьях. Мне нужно купаться в халате? Я просто не хотела бы никого смущать.

Том внезапно почувствовал знакомое напряжение в теле.

— Этой ванной больше не пользуется никто, она специально для пятого домика. Он построен для молодых пар. Вы, конечно, можете дождаться темноты, чтобы быть уверенной, что вас никто не увидит.

— Спасибо, я приму это к сведению.

— Увидимся за обедом. — Том повернулся и пошел к главному дому.

— Но мы ведь пришли сюда не по этой тропинке, — прокричала ему вслед Клео. Он остановился и повернулся к ней.

— Здесь быстрее.

— Значит, к этой поляне ведут две тропинки: одна — от моего домика и другая — от главного дома?

— Совершенно верно.

— И вы пользуетесь этой ванной, когда домик пустует?

— Да, бывает.

— Так, может, мы могли бы договориться о времени и делить эту ванну?

Черт возьми, это не женщина, а сущее наказание. Она затеяла с ним серьезную игру.

— Может быть. До встречи.

Том тронул край шляпы и поспешил уйти, пока не сделал или не сказал чего-нибудь, о чем потом пожалеет. Конечно, он не против делить с ней эту ванну. И тогда ей точно придется позабыть о своем фотоаппарате.

Глава 4

Порыв ветра растрепал волосы Клео, когда она шла к главному дому на обед. На небе сгущались тучи, и температура резко упала. Явно надвигалась гроза. Желание Клео принять горячую ванну поутихло.

Она была зла на себя за тот разговор с Томом на поляне. Это все из-за его отказа сниматься.

Ее внимание привлек стук молотка. Клео подняла глаза и увидела на крыше Тома. Он прибивал почти совсем оторвавшуюся вывеску. Том был без шляпы, и ветер играл его волосами. На фоне лиловых туч он напомнил Клео своих сильных духом предков, ступивших на эту землю сотни лет назад и завоевавших свое право жить на ней.

Она сложила руки рупором.

— Обед уже готов.

Он перестал стучать молотком и посмотрел вниз, на нее.

— Я пообедаю позже. Это хлопанье сводит с ума Хуаниту, нашего повара. Я обещал ей прикрепить вывеску до следующей грозы. А сейчас время поджимает.