7 ночей с врагом | страница 43
Глава 20
— Вставай, Карина, быстро! — сквозь пелену сна ко мне доносится встревоженный голос Дитмара.
Пытаюсь прийти в себя и сажусь на кровати. Он быстро натягивает штаны, пытаясь неуклюже запрыгнуть в них, и по пути раздает команды.
— Шевелись, ну же. Или хочешь, чтобы тебя пристрелили?
Последняя угроза действует на меня по-настоящему. Я быстро поднимаюсь с кровати и начинаю одеваться. Пока не понимаю, что происходит, но одеваюсь быстро, потому что мною движет животный страх. Где-то далеко я слышу голоса и выстрелы, вероятно, это все на первом этаже. При звуках первых выстрелов, в ужасе смотрю на Дитмара. Он лишь приподнимает бровь, выжидающе глядя на меня.
Я и раньше слышала звук выстрелов, но тогда была уверена, что моей жизни ничего не грозит. Там был папочка и его многочисленная свита, готовая все перевернуть, лишь бы защитить меня. Это сейчас у меня никого нет. Ни папы, ни его свиты, готовой защищать меня. Есть лишь Дитмар и мне остается надеяться, что я достаточно сильно ему понравилась, чтобы он рискнул и защитил меня.
— Идем! — он хватает меня за руку и ведет за собой, но не на выход, а в просторную ванную, где за умывальником оказывается еще одна дверь.
Дитмар толкает меня внутрь и идет следом. Мы оказываемся в каком-то коридоре, который ведет нас к другой двери.
— Мы где? — тихо спрашиваю и мой голос эхом раздается в помещении.
— В специально построенной конструкции, — комментирует Дитмар. — Здесь нас никогда не найдут.
— Мы будем тут прятаться?
— Нет, я собираюсь выйти и помочь своим людям, а ты останешься здесь.
— Но…
— Нет “но”, Карина. Ты остаешься здесь, если, конечно, хочешь жить.
Я слабо киваю и соглашаюсь, а после остаюсь в этом небольшом коридорчике одна. Через некоторое время ко мне приходит и Катя. Она обхватывает свои плечи руками и приближается.
— Твой мужчина тоже там? — интересуюсь у нее.
Она слабо кивает и прислушивается к окружающим звукам, но почти ничего не слышно.
— Ты знаешь, что там происходит? — интересуюсь у нее, вдруг она сможет рассказать мне, в чем дело и почему на нас напали.
— Твой отец, — коротко говорит она и всхлипывает.
— Папа? — моему удивлению нет предела. — Папа пришел? За мной?
Катя лишь пожимает плечами, давая понять, что на самом деле не знает, кто пришел. Я же рвусь обратно, чтобы выйти к нему, но она лишь удерживает меня.
— Отпусти, там мой отец.
— Пусть разбираются сами.
— Нет, ты не понимаешь! — кричу. — Он пришел за мной.
Мне удается вырваться, хотя Катя на самом деле и не держит меня, так, лишь пытается задержать, хотя ей это и не удается. Я возвращаюсь обратно в нашу комнату. Здесь пусто и мебель полностью перевернута. Видно, что кого-то искали. И я даже знаю, кого именно.