Драконов больше нет. Дилогия | страница 80




— Ты тоже предашь и продашь меня, — проговорила хмуро. — Ничего не меняется.


— Чего это сразу предам? — скорчил обиженную гримасу умник. — Я друг тебе, между прочим, и желаю только лишь всего хорошего. Ну, продам, конечно, не без того. Но ведь и мне жить как-то надо.


— Какой же ты друг после этого? — вяло пожала я плечами. — Только враг способен отдать меня в руки чудовища. Или ты тоже преклоняешься перед Конрадом?


— Он гений. Этого у него не отнять, — уклончиво ответил Смарт. — И поверь мне, я уж знаю Конрада гораздо лучше прочих. Он не обидит тебя. Ты нужна ему.


— Я всем нужна, — мой безумный смех подхватило пещерное эхо, многократно усиливая его и унося к далёким вершинам гор.


Смарт встревожено обнял меня, опасаясь приближающейся истерики. Но я оборвала себя, удержав подкравшиеся к глазам слёзы. Попросила, тихо и жалобно:


— Если ты друг мне — отпусти, а если враг — то убей лучше.


— Не отпущу я тебя, Верна, и убивать не стану, — покачал он отрицательно головой. — Можешь считать кем хочешь, хоть другом, хоть врагом. Но если оставлю — погибнешь. А этого я допустить не могу. Искренне уверен в том, что тебе лучше будет под крылом у Конрада. Он защитит тебя. И дело тут вовсе не в деньгах. Даже странно, но я привязался к тебе. Никогда со мной такого не случалось.


Смарт ещё что-то говорил, собираясь в дорогу, но я его больше не слушала. Думала только об одном:


— «Бежать! Спастись любой ценой».


Прошедшая ночь развеяла моё безразличие. Теперь предпочтительней казалось погибнуть в горах, чем снова вернуться в кровавый город мудрецов. Моё отчаянье было настолько сильным, что я готова уже была спрыгнуть в пропасть, к которой мы подошли, покинув пещеру. Столкнуть в неё ищейку почему-то даже мысли не возникло. То ли не хотела стать убийцей, то ли в последних его словах почудилась мне искренность, зацепившая какие-то потаённые струны души. Но свой роковой шаг я так и не сделала. Мой мысленный крик был прерван появлением человека, выскочившего из-за выступа скалы так внезапно, что я даже не успела ничего сообразить. В какой-то миг сердце бешено забилось:


— Лордин!


Но рыжие длинные волосы чужака быстро развенчали заблуждение. Неизвестный обрушился на моего остолбеневшего пленителя, будто коршун, камнем рухнувший с неба. Смарт неловко взмахнул руками и покатился вниз, в пропасть. Я закричала, попыталась броситься к нему, надеясь ухватить хотя бы за край одежды, удержать, остановить падение. Но незнакомец схватил меня за плечи, не позволяя сдвинуться с места. Мой друг, не успевший стать врагом, исчез среди камней, и лишь проклятье, слетевшее с его губ, ещё долго блуждало среди скал. Перед моими глазами застыло его бледное лицо, отныне навечно искажённое гримасой ужаса смешанного с удивлением.