Скучная, скучная сказка | страница 22
И служанка зашевелила губами, вспоминая старую присказку, которой пугал в детстве её старший брат.
Ведьма старая, Фури,
На детишек посмотри
Этот неслух, тот простужен
Выбери себе на ужин
Облизнись на малых сих
Выбери себе любых
Вырви сердце у ребенка
Да тащи в свою избёнку
Мясо, потроха и кровь
Повкуснее приготовь
Ничего вкусней на свете
Нет, чем маленькие дети
Тихо вскрикнул в чаще кто-то
Ведьма вышла на охоту
Смерть вас всех сегодня ждет
Берта вас к столу зовет.
И только она закончила произносить заклинание, как налетел сильный ветер, он гнул деревья и поднимал к небу снег и палые листья. Кривая Кларис от такого порыва ветра упала на землю так что юбка её задралась до самой головы, папаша Кошен остолбенел от ужаса и не мог сделать и шага. Даже старый ветеран Огюстен был готов убежать, да только ноги его не ходили. А из-под земли показалась седая косматая голова ведьмы Фури. Сколько бы ей не было лет на самом деле, выглядела она все равно старше и страшнее. Лица её было не видно из-под седых растрепанных волос, только нос крючком выбивался между прядей и глаза сверкали, как черные звезды. Руками она опиралась на палку, а сами руки были похожи на сухие ветки, пальцы на высохшие корни, а ногти на мертвых жуков. Лохмотья на Берте напоминали ковер из черных гниющих листьев, который покрывает землю в ноябре, а ботинок у нее не было вовсе и казалось, что ступни ведьмы уже стали землей.
– Здравствуй, малютка Кларис. – прокаркала ведьма. – В прошлую нашу встречу я забрала только глаз, теперь же ты принесла мне остальное!
Голос её был громче шума ветра и так страшен, что папаша Кошен и старый Огюстен совсем пали духом. А вот кривая Кларис напротив поднялась на ноги и, подбоченясь, захохотала в лицо ведьме Фури.
– Совсем ты видно из ума выжила старуха, если думаешь, что я все та же маленькая девочка, чтобы так запросто порубила на куски и сунула в свой проклятый горшок. Попробуй сделать это и я выдеру тебе твои седые космы, да выцарапаю твои злющие зенки. Я бы прямо теперь свернула твою тощую куриную шею, так мне охота посмотреть, как ты забегаешь по лесу без головы, натыкаясь на все деревья подряд, но уж так и быть удержу себя. Мы пришли сюда по делу и нам нужна твоя помощь, поэтому я удержу себя и не трону такую поганую развалину как ты.
От этих слов, от того, как смело вела себя кривая Кларис, приободрились и Огюстен, и папаша Кошен.
– Не ты ли похитила малышку Мари? – спросил вдруг ветеран.