Улигер | страница 9



Кэртё как победитель должен быть одарен, но подарки, подмененные Бологоем-Гохоем, и позорящие победителя, Кэртё отвергает. Потом возносит хвалу обручаемой, а отцу заявляет:

Так сказал-говорил Кэртё
Похваляя ханши красу;
Жениха же седого так
Поносил-оскорблял Кэртё,
Говоря такие слова:
«А тебе сивый мерин скажу,
Не объезживать кобылиц.
Им на то хорош жеребец,
Что играет огнем в крови…»
Рассердился тут Хологон,
Удивился речам таким,
И до хруста сжав рукоять
Сабли острой — едва не сломав,
Прежде чем наглеца убить,
Разрубить на сотни частей,
Грубияна так вопрошал:
«Эй, подобный, — в гневе сказал, —
Куче конской, скажи своё
Имя смрадное, чтоб я знал,
Имя подлое, ведал чтоб,
Чей мне род погубить-извести!
Чьё мне племя прахом пустить!»
Говорил Хологон-Баатор.
И такое услышал в ответ,
На вопрос свой услышал слова:
«Мать прозвала меня Кэртё, —
На вопрос Хологона так
Говорил-отвечал удалец, —
Ведь родился в один я час
С жеребёнком кобылы, так
На закате родился я,
С полным острых зубов коренных
Ртом и черною головой,
На привале родился я. —
Говорил-хвалился Кэртё. —
От рождения в первую ночь
Волка взрослого задушил,
Что хотел жеребёнка украсть,
Что подкованным был рожден;
И с убитого шкуру сняв,
На себя ту шкуру одел!
Отчего прозвали меня
Люди все Боорим Шэгы,
Что в наречии древнем Урхён
Означает Волчьи Штаны…»
Так пред всем народом честным
Говорил-хвалился Кэртё…
Продолжал говорить: «Затем
Стал я метким стрелком! Затем
Стал охотником знатным я!
На охоте в степи повстречал
Пастухов, что пасли стада…»

И про шкуру льва. В общем, отец догадывается о его происхождении. И когда сын предлагает ему биться, отвечает:

Знает каждый мудрый в степи,
Что не должен волк молодой
Спорит с сивым матерым псом.
Но достойно отцу назвать
Сына, что его перерос,
Взрослым именем, чтобы мог
Сын достойно именовать
Средь героев знатных себя;
И врага повергая в страх,
Мог бы имя сказать своё.
С дня сего и во веки веков
Впредь во всех коленах Урхён
Именовать тебя люди будут
Янды-Мэргэн;
И добавлю ещё Ураг,
Ведь подобно хану ветров
Ты сметешь на своем пути
Все преграды, что враг тебе
В злобе лютой воздвигнет своей.

Потом призывает к себе Гюлё-Тегинь — тут же привозят, а молодую невесту отдают за Кэтрё.

Отъезд Янды-Мэргэна на борьбу с мангадхаем

Став ханом Янды-Мэргэн отправляется в поход на соседей. Собирает дружину из сорока удальцов, молодых и сильных, а старшим из них берет мудрого Джемо-Баатура.

Облачается в доспехи: белые, покрывающие его от головы до пят, из множества узких стальных полосок, перевязанных красными шелковыми шнурами (особое внимание уделяется удобству и крепости этой брони, а так же мастерству изготовителя)…