Лиса на выданье | страница 188



- В том мире я считала себя человеком.

- Но твой зверь? Он не мог спать так долго.

- Но так и случилось, - возразила я устало. – Лиса во мне оказалась скрыта. Так захотел мой дед. И твой предок присутствовал при этом.

- Что? – всполошился Рил.

- Он хотел забрать меня в одну из ночей. И почти поймал. Но не вышло утащить с собой.

- Что произошло? – мрачно уточни волк.

- Мой дед не отдал меня.

- А ведь должен был.

- Он не нарушил клятву. Просто скрыл мою лисицу внутри меня самой до нужной поры. И я перестала подходить наследнику твоего клана в качестве невесты.

- Это жестоко! Как можно заставить тебя оставаться человеком?

Мужчина поднялся на ноги и подошел ко мне, усевшись на другой край дивана.

- Моя мама выбрала себе пару из числа людей. Она жила счастливо и не жалела ни о чем.

- Ты не можешь знать наверняка.

- Как и ты, - легко парировала я. – Тебе не дано знать, как это – быть человеком.

- И когда ты вновь стала собой? – не продолжил спорить волк. – Я имею в виду, когда вернулась лиса?

- Буквально пару дней назад, - я широко улыбнулась, заметив, как вытянулось лицо у Рила.

- То есть?

- Я оборачивалась, когда была совсем еще ребенком. Потом забыла о том, что так умею.

- Было больно?

- Странно, но я даже не поняла, как все произошло. Просто…- я взмахнула рукой, - раз и я уже другая.

- Тебя кто-то пытался обидеть?

- Да.

- Твой бывший супруг?

- Просто какой-то бродяга, - я поежилась, вспомнив произошедшее.

Рил потемнел лицом и напрягся.

- Он…

- Сбежал, сверкая пятками, - пояснила я торопливо. – В том мире в оборотней не верят.

- Сложно представить.

Мы замолчали, и я огляделась. В комнате не было много вещей. Крепко сбитый стол, лавка вдоль стены да буфет с полками, на которых лежали книги – вот и вся обстановка. На полу раскинуся домотканый ковер, несколько потемневший от времени, а окна закрывали выцветшие занавески.

- Жена Нориса не возражала, что он отсиживался тут, - заявила я.

- С чего ты взяла?

Я указала на небольшую подушечку на диване с вышивкой на наволочке.

- Сам бы староста вряд ли принес сюда такую. И эта тарелка, - я взяла со стола посуду, в которой обычно хранят фрукты, - явно женщина ее сюда принесла. Или это твое?

- Нет, - мотнул головой волк, - тут нет ничего моего. И с моего заселения тут женщин не было. Только ты.

Он посмотрел на меня темным взглядом и гулко сглотнул.

- Рил… - начала я и запнулась, не зная, как продолжить.

- Леся, - произнес он с мукой, - знаю, ты не привыкла к нашим законом. Не понимаешь меня. Но если ты позволишь, мы со всем справимся.