Предчувствие опасности | страница 36
Мастер Паттон, наоборот, смотрел на всех настороженно, пристально. Бран не винил его — работа у человека такая. Каждый день видеть убийства, грабеж, насилие, распутывать преступления, общаться с верткими и скользкими подонками, отребьем с городского дна, такое невольно накладывало отпечаток. Можно было не сомневаться, Бран и остальные ему тоже не интересны, в смысле, он будет вести расследование без какой-либо личной неприязни и пристрастий. Разве что Блюм его заранее подмазал, но Бран в этом крепко сомневался, вспоминая треснувшую ось.
— Тогда я требую Детектор Правды, — сказал Бран.
— А вы в курсе процедур, — едва заметно улыбнулся мастер Паттон, доставая из кармана пирамиду.
Она была меньше пирамиды Оценки, но общий принцип оставался тем же — только вместо Статуса оценивались слова. Разумеется, детектор правды, как и пирамида оценки не являлись панацеей, их можно было обмануть, одурачить, говорить чистую правду, но опуская подробности, в конце концов, можно было превосходить в уровнях артефакт.
— Странствующему торговцу надо быть в курсе много чего, чтобы успешно странствовать и торговать, — спокойно ответил Бран привычной отговоркой.
Пирамида едва заметно озарилась зеленым.
— Хорошо, тогда приступим, — сказал мастер Паттон.
Он быстро опросил нескольких пассажиров дилижанса, затем отвел в сторону основных действующих лиц: самого Брана, мастера Блюма, Охотника Карпера и барда Минта, раз уж те находились на крыше. Блюм дышал тяжело, глядя с ненавистью на Брана, но все еще пытался бороться.
— Я собирался перепрячь лошадей назад, чтобы не разворачивать дилижанс, а сразу удрать! — с вызовом заявил Блюм.
Пирамида вспыхнула зеленым, и Бран только качнул головой. Мастер-извозчик, похоже, навострился в оправданиях самого себя, не только сам поверил в эту ложь, но и детектор обманул.
— Вот только дилижанс не оборудован для подобного, я точно знаю, так как сидел сзади, — вынужденно добавил Бран.
— Точно, точно, я тоже там сидел! — воскликнул Минт.
Мастер Паттон кивнул, что-то помечая у себя в книжице, затем сказал, обращаясь к Брану.
— Ну, зачем там сидел бард — понятно, но вы, Торговец? Да еще со срочными делами в столице?
— Практически всю свою жизнь я провел в путешествиях и странствиях, — ответил Бран, — после чего удалился на покой. Телу не хватало путешествий, я решил напомнить ему, выбрав самое неудобное место.
— А что насчет дел в столице? — прищурился Паттон. — Что там такого срочно вас ждет, что вы прервали свой покой и даже рискнули прорываться через стаю Кровожадных Медведей?