, – произнёс Бильгалис, –
фанни канни кракс.
Она рухнула на колени и обняла его ноги. – Я люблю тебя. Я сделаю всё, что ты пожелаешь.
Бильгалис кивнул. – Постирай носки, приберись в туалете, – велел он. – И приготовь большую кастрюлю фасоли со свиным хвостиком. – Когда он уселся за стол, то услышал начавшиеся звуки работы по дому и задумчиво постучал себя по голове. Через мгновение он поднялся и снова вышел из дома.
На улице расходилась небольшая толпа и среди этих людей он обнаружил своего друга, Лаббонну. – Подождите, Лаббонна, – окликнул он.
Лаббонна уставился на него через грязные, починенные очки. – Знаете, из-за чего эта суматоха? – нетерпеливо спросил он.
– Не знаю.
Лаббонна вытянулся и зажестикулировал. – Вы знаете профессора, жившего там? Он только что свихнулся, – обьяснил он, закатив глаза, пуская слюни и размахивая руками для наглядного изображения. – Вызвали скорую, но он упал замертво. Какая жалость, а?
– Какая жалость. – Бильгалис вздохнул.
– Слишком много книжек читал.
Бильгалис смущённо откашлялся. – Послушайте, Лаббонна...
– Что?
– Сколько вы в этой стране?
– Тырцать лет.
– Вы хорошо говорите по-английски.
– Гражданство.
Бильгалис кивнул. Он вытащил из кармана карандаш и листок бумаги. – Слушайте, Лаббонна. Окажите мне большую услугу. Как бы вы составили заклинание на английском: «Прошу выслать мне ваше бесплатное предложение?» Одно «н» или два?
Перевод: Bertran
lordbertran@yandex.ru