Джулс, охотник за головами | страница 95



Он быстро последовал моему примеру.

– О да, ребята в участке будут очень рады видеть Тимми. – Рэй поднял Тимми на ноги и надел на него наручники. Двое помощников Рэя трусцой побежали по аллее. С такими же экс-морскими стрижками и мускулистым телосложением, они выглядели довольно устрашающе. – Вы двое не могли бы отвезти нашего приятеля в округ?

– Да, сэр, – хором ответили они.

Пока они вели Тимми по аллее, старик с тростью и его банда уже поджидали их. Они продолжали кричать и ругаться, пока Тимми не погрузили во внедорожник.

– Пожалуй, мне лучше перейти к следующему делу. Джулс, я действительно ценю твою помощь в этом деле, но в следующий раз предоставь это мне, ладно? – сказал Рэй, запрыгивая на переднее сиденье.

– Всегда пожалуйста, и я это сделаю. Обещаю, – ответил я, с ухмылкой.

Рэй бросил на меня взгляд, он знал, что я лгу.

– Желаю приятно провести вечер.

– Да, всем вам приятного вечера, – ответил я.

Пока Джексон смотрел, как Рэй с ревом уносится прочь на своем мотоцикле, я выдернула подслушивающее устройство и наушник и сунула их в сумочку. С меня было достаточно того, что Уайатт был в моей голове. Я решила, что смогу провести остаток свидания самостоятельно.

Когда мы остались одни в переулке, Джексон покачал головой.

– Серьезно, неужели все это только что произошло?

Я посмотрела на свои ободранные колени. Кровь стекала по моим ногам и пятнала подол платья.

– Да, так оно и было.

Джексон потер глаза, словно пытаясь очнуться ото сна.

– Я знаю, что это, вероятно, нормально для тебя и все такое, но, черт возьми, я чувствую, что спотыкаюсь или что-то в этом роде.

– Мне очень, очень жаль, что я испортила тебе вечер всем этим безумием.

– Это не так уж и важно.

– А для меня важно.

Джексон игриво похлопал меня по затылку.

– Ладно, ладно. Думаю, нам лучше вернуться домой, пока ты не уничтожила банду «Ангелов Ада» >46или что-то в этом роде.

Позже, когда мы подъехали к дому, Джексон снова сыграл роль джентльмена и проводил меня до двери.

– Я сегодня очень хорошо провел время, – сказал он.

Я усмехнулась.

– Даже после того, как я поймала беглеца?

Он усмехнулся.

– Да, даже после всего этого.

– Я тоже хорошо провела время. Я очень ценю, что ты взял меня с собой в город.

– Я был счастлив сделать это.

Мы неловко постояли немного. Я думаю, что на обычном свидании это было, когда вы танцевали танец «целоваться или не целоваться», но я знала, что этого не произойдет. Хотя Уайатт больше не шептал мне в ухо, я знала, что он хотел бы, чтобы я сделала что-то более сексуальное, чем рукопожатие или похлопывание по спине. Поэтому я наклонилась и поцеловала Джексона в щеку.