Джулс, охотник за головами | страница 86
– Хорошая работа, Джулси. Я впечатлен тем, что ты делаешь все возможное, – ответил Уайатт.
Пока Уайатт копался в моем выступлении, Джексон не делал этого, он бросил на меня смешной взгляд.
– Джулс, ты в порядке?
Крутить волосы. Крутить волосы.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты просто кажешься немного странной... сегодня все по-другому. Как будто ты не в себе.
Ой-ой. Я выдернула пальцы из волос и выпрямилась. Уайатт что-то напевал мне на ухо.
– Просто скажи ему, что ты пытаешься быть той девушкой, которую он хочет.
Но я не смогла.
– Наверное, я просто нервничаю. Стараюсь не смущать ни себя, ни тебя, стараясь быть похожей на светскую девушку. Такую, с которыми ты привык быть.
– Но ты так отличаешься от всех здешних девушек. Вот что мне в тебе нравится.
– Будь я проклят. Джексону ты нравишься такой, какая ты есть. Это потрясающе. Так что мы должны играть на этом. Расскажи ему о Техасе.
Я сделала глоток колы, чтобы укрепить свою уверенность.
– Да, наверное, я сильно изменилась. Вырасти в Техасе – это полная противоположность от жизни в Саванне. Вернувшись домой, я живу на ранчо с отцом и братьями-близнецами, Кольтом и Реми, а также с бабушкой и дедушкой.
– Кольт и Реми? Полагаю, они названы в честь оружия? – спросил Джексон.
Я судорожно сглотнула. Как я смогу избежать объяснений, что настоящая причина, по которой мои братья были названы в честь оружия, заключалась в том, что мой отец и его отец были охотниками за головами? К счастью, Джексон решил эту проблему для меня.
– Не можешь победить любящих оружие техасцев, да?
– Правильно.
На его лице появилась дразнящая улыбка.
– И как же ты не придумала себе имя Беретта?
– Ха-ха, очень смешно.
– Ух ты, у Ричи Рича и впрямь может быть чувство юмора, – хмыкнул Уайатт.
Джексон игриво ткнул меня в руку.
– О, мне пришлось пойти на это. Это было слишком просто.
– Вообще-то, мое имя – это смесь мамы моего отца, Джулии, а потом моей мамы, Аннабель.
Он кивнул.
– Это очень красиво.
– Спасибо.
Уайатт откашлялся.
– Ладно, расскажи ему еще что-нибудь о Техасе что-то такое, что заставит его понять, что ты полная противоположность Брин.
– Дома, в Техасе, у нас есть лошади, а также несколько собак и кошек.
– Любишь животных. Мне это нравится.
– Ты тоже любишь животных?
Он вытащил свой айфон и открыл его. На заставке были изображены две немецкие овчарки.
– Ты не видела их прошлой ночью, потому что они были на заднем дворе, но это Фродо и Сэм.
Я навострила уши, услышав эти имена.