Джулс, охотник за головами | страница 75
Джексон схватил наши доски.
– Просто дай мне сдать их, а потом мы сможем перекусить в клубе.
Хотя я хотела провести больше времени с Джексоном, я также очень хотела вернуться в реальный мир к Рэю.
– Я бы хотела, но, – я помахала своим телефоном, – я должна вернуться в Саванну. Что-то вроде общения с мамой. – Лежать на месте становилось слишком легким делом для меня.
– О, тогда ладно.
– Я действительно хорошо провела время.
Он улыбнулся.
– Я тоже. В следующий раз, когда мне понадобится пляжный приятель, я буду знать, кому позвонить.
Отлично. Ничто так не кричит о романтике, как слово «приятель». Я схватила свою сумку и быстро помахав рукой, направилась к машине.
Глава 12
Когда я вошла в кабинет Рэя, Шерри и Уайатт сидели за стойкой регистрации. Должно быть, она учила его выписывать счета, потому что стол был завален разноцветными бумагами.
Уайатт вскочил со стула.
– Где ты была? Я писал тебе весь день.
– И тебе привет, – ответила я. Он скрестил руки на груди и ждал моих объяснений. – Да, я понимаю, что ты послал мне миллион сообщений, сталкер, но, когда моя зацепка оказалась неудачной, я столкнулась с Джексоном на острове Тайби.
– Угу, – сказал он презрительно.
– Прости, ладно? Ты можешь ненавидеть меня сколько угодно за то, что я смешиваю работу с развлечениями.
Шерри улыбнулась мне.
– Кстати, о пляже, я почти не узнаю тебя без джинсов и ботинок, да еще в таком светском наряде.
Я посмотрела на свое пляжное прикрытие.
– Полностью согласна. Это был подарок от моей мамы.
Протянув руку, Шерри нащупала ткань.
– О боже, это должно быть громкое имя. Ты не увидишь этого в «Target».
Я неловко поерзала, прежде чем ответить:
– Да, это «Прада».
Ее глаза расширились.
– Ты что, издеваешься надо мной? Я никогда не видела этот бренд вблизи.
– Ты вполне можешь его примерить. – Я похлопал сумку по плечу. – К счастью, у меня здесь есть моя настоящая одежда.
Шерри усмехнулась.
– Милая, у тебя очень хорошая грудь, но я не думаю, что смогу втиснуть в нее эти большие пушки.
Уайатт застонал.
– Господи, мам, мы можем не говорить о сиськах?
– О, ты вдруг не хочешь слышать о них, да? Как будто ты и твои приятели не говорите о них постоянно, не говоря уже о том, что я столкнулась с тонной журналов «Плейбой» в твоей комнате, – возразил она, положив руки на бедра.
Уайатт стиснул зубы.
– Ладно, это все. Я иду в «Старбакс» за кофе, – прорычал он, прежде чем выбежать из офиса.
Шерри усмехнулась.
– О-о, наверное, я смутила его, когда он так говорил в твоем присутствии.