Джулс, охотник за головами | страница 39
Я молча кивнула.
Когда мы вернулись, тетя Вивиан и Джерард сделали вид, что не высовывались из дверей, чтобы посмотреть, что происходит.
– Ну и что? – спросила тетя Вивиан.
Я сладко улыбнулась.
– Итак, я думаю, что платье довольно классное, и я бы хотела его примерить.
Тетя Вивиан и Джерард постарались скрыть свое удивление.
– Ну, тогда хорошо, – ответила тетя Вив.
Джерард кивнул.
– Я пойду уберу это для тебя, а потом сниму кое-что со стеллажей. – Он направился в примерочную.
Как только он положил бальное платье, то начал хватать и стаскивать предметы с вешалок. Собрав охапку одежды, он кивнул головой в сторону примерочной, и я неохотно последовала за ним.
В течение следующего получаса я чувствовала, что перенеслась в «хороший» шоппинг в «Красотке». Я примерила несколько нарядов и смоделировала их для мамы и тети Вивиан. Они старались свести свою признательность к минимуму, но я могла сказать, какие наряды они действительно хотели мне подарить.
Время от времени я ловила свое отражение в трех зеркалах. Как ни странно, я выглядела довольно хорошо. Конечно, эта одежда никогда не будет моей. Я была скромной девушкой в джинсах и ботинках, которая иногда меняла их на простое платье или юбку. Но пока я была с мамой, думаю, что смогу справиться с ними.
В конце концов, мама и ее платиновая карта «Visa» остановились на трех сарафанах, двух брючных костюмах капри и двух юбках с соответствующими топами. Мне также выделили две пары джинсов, дизайнерских, конечно, вместе с ассортиментом «повседневных» топов.
Когда пришло время примерять вечернее платье, Джерард втиснулся в раздевалку, держа в руках нечто похожее на средневековое орудие пыток. Стоя в лифчике и трусиках, я была благодарна, что Джерард явно гей. Я имею в виду, что ни один парень не видел меня такой раньше.
Джерард сунул мне в руки пыточное устройство.
– А теперь, дорогая, тебе понадобится бюстье для церемонии.
– Хм, а что такое бюстье?
Казалось, он был поражен моим невежеством.
– Бюстье помогает втянуть тебя в себя и выпрямиться. – Он указал на мой живот и грудь.
Настороженно глядя на бюстье-пыточное устройство, я сказала:
– Сказочно.
К счастью, Джерард оставил меня одну, чтобы надеть бюстье на мое тело, а это было нелегко. После того, как я хрюкнула, пошевелилась и втиснула свое тельце в него, я, наконец, смогла надеть платье.
Джерард снова просунул голову в дверь.
– Нужна помощь с пуговицами?
– Эм, конечно.
Его пальцы яростно теребили ряд замысловатых атласных пуговиц. Закончив, он развернул меня к себе. Я ошеломленно уставилась на него.