Джулс, охотник за головами | страница 30
Я изо всех сил старалась не рухнуть лицом прямо в асфальт. Это было похоже на то, что мой мир содрогнулся и остановился на своей оси. Как такое могло случиться? Тот самый парень, с которым мне нужно было сблизиться, встречался с самым плохим человеком на планете. Это был просто кошмар.
Когда я наконец пришла в себя, тетя Вивиан говорила:
– Это дочь Аннабель, Джулианна Сент-Джеймс. Она приехала сюда из Техаса на лето.
Джексон протянул руку.
– Так приятно познакомиться с семьей Брианы.
– Я тоже рада с тобой познакомиться, – сказала я, пожимая ему руку.
Его улыбка, в отличие от улыбки матери, была искренней, и у меня возникло ощущение, что он не шутил, когда сказал:
– Может быть, мы с Брин немного покажем тебе город. Ну, когда она не занята своими ученическими делами и общением. – В его голосе послышалось раздражение, когда он упомянул, что Брин так занята.
– Мне бы очень этого хотелось.
Тетя Вивиан посмотрела на нас, а потом произнесла:
– И, Джексон, я уверена, что ты будешь на вечеринке в пятницу вечером.
Он кивнул.
– Я с нетерпением жду этого.
– Тогда я могу рассчитывать, что ты познакомишь Джулианну с несколькими достойными молодыми людьми. – Взяв меня за подбородок, она сказала: – Так или иначе, эта красивая девушка одинока, и мы должны исправить это.
О нет, она этого не сделала. Я всерьез хотела придушить тетю Вивиан. Хотя я редко краснела, я чувствовала, как тепло ползет по моей шее и щекам. Когда я осмелилась встретиться взглядом с Джексоном, он выглядел таким же смущенным. Он опустил голову.
– Хм, да, конечно, могу.
– Замечательно, – сказала тетя Вив, радостно хлопая в ладоши. – На этой счастливой ноте нам лучше вернуться в дом.
Линетт коротко кивнула, а Джексон улыбнулся нам своей лучшей улыбкой.
– Увидимся в пятницу, – сказал он.
Я помахала в ответ. Как только мы оказались вне пределов слышимости, тетя Вивиан сказала:
– Разве он не кусочек рая?
Мысленно я видела тело Джексона без рубашки.
– О да, это о нем.
– Благослови его Господь, у него был тяжелый год, но он прекрасно его пережил. Мне было страшно после того, что случилось с его отцом... – она замолчала.
И снова мои чувства охотника за головами обострились.
– Погодите, а что с его отцом?
– О, он только что попал в неприятности с законом.
Я хотела поспорить с ней, что это гораздо больше, чем просто небольшая проблема с законом, но прикусила язык.
– Мне неприятно это слышать.
– Да, это очень печально. – После того, как мы прошли немного, уголки ее рта приподнялись в злобной усмешке. – Джексон и Брин встречались уже год, когда я обнаружила кое-какие неприятности в раю.