Подожди со мной | страница 53
Майлс поднимает брови, явно настроенный и готовый к тому, что я продолжу.
С глубоким вздохом я рассказываю необычную историю о том, как Кейт Смит прошла путь от скучного старого доброго редактора до автора бестселлера эротического романа, не упоминая, конечно, настоящего имени полностью.
— Итак, моя первая книга начиналась как пародия. На самом деле я работала в большом издательстве редактором на удаленке и не собиралась писать книгу.
— Хорошо... — отвечает Майлс, скрестив руки на груди и внимательно слушая.
Изо всех сил стараюсь не обращать внимания на то, как его бицепсы натягивают рукава футболки, и продолжаю:
— Итак, мы с моим бывшим пережили ужасные впечатления в отеле типа «постель и завтрак».
— Бывший, который хотел, чтобы ты солгала его семье о том, чем занимаешься? — спрашивает сердито Майлс, мускул на его челюсти тикает. Я киваю, и он откашливается, словно сдерживает какие-то слова.
Черт, это было бы так по-книжному горячо, если бы он сейчас ревновал.
— Короче, — продолжаю я, — мы заявляемся в то место, которое считаем обычным заведением типа «постель и завтрак» в глухомани Колорадо только для того, чтобы обнаружить, что заехали прямиком в секретный БДСМ-клуб.
Глаза Майлса вспыхивают ярко-голубым светом, когда он восклицает:
— Не может быть!
— Может! Это реальная история! — парирую я и продолжаю. — И там почему-то думают, что мы — почетные гости этого вечера. Мы считаем, что люди, которых они ждали, так и не появились. Я так думаю. Не знаю, детали этого все еще неясны.
— Господи Иисусе.
— Мы вроде как смирились с этим, потому что устали и подумали: все, что нам нужно, это кровать, чтобы в нее рухнуть, так кому какое дело, что эта женщина делает с чуваком на поводке. Это ее личное дело.
— Твой бывший не рассказал своей семье, чем ты занимаешься, но был согласен на подобные сцены?
Я отрывисто смеюсь.
— Он был под кайфом и летал также высоко, как гребаный воздушный змей! Он съел три дозы в отместку за то, что я забыла забронировать номер в гостинице. Не знаю, он идиот.
— Согласен, — хмуро добавляет Майлс.
Не могу удержаться от смеха, услышав серьезный тон его голоса.
— По-моему, он даже не осознавал, что видит. Полагаю, ему казалось, что на самом деле он видит собак на поводках, а не сабмиссив.
Майлс разражается громким смехом, и наконец спрашивает:
— Что там было?
Я приподнимаю брови.
— Хочешь знать, участвовали ли мы?
— Да, — беззастенчиво признается он, пожимая плечами.
— Мы не участвовали, — отвечаю я с грустной улыбкой. — Поскольку мы были почетными гостями, то просто наблюдали за происходящим. Госпожа очень ясно дала это понять. Она провела нас в западную гостиную и усадила на чертовы троны, надела на нас орденские ленты и короны. Затем они устроили БДСМ-представление, в основном для нас. Это было чертовски безумно!