Нийлас. Поцелуй тигра | страница 100



Она  невольно брала с него пример, желая оставаться такой же рассудительной и спокойной. Вот он снова просит у Проводника воды, спрашивает о более просторном и светлом помещении. Ведет ее за собой, ориентируясь на шорох когтистых лап и тусклый свет старого фонаря.

* * * 

Дариус Аркос прекрасно ориентировался в подземном лабиринте. Из «разделочной» он скоро пригласил гостей в пещеру, где хранились собственные запасы продуктов и разные полезные находки вроде ящиков с армейской униформой или цепями для каторжников.

— Это часть заброшенного сианского рудника. Мне попадались и роботы-погрузчики. Увы, не смог починить, хотя металл в норме, плато подмокло.

— Откуда же здесь дракон? – спросил Амирхан, усадив Лишу на каменный выступ, покрытый кожаным чехлом из кабины разбитого самолета.

— Питомец одного из бывших начальников. Во время столкновения с нашими, рудник был разбит, сотни узников живьем замурованы под  этими скалами. Иногда мне кажется, я слышу их голоса. Камни стонут и бормочут ругательства на семи языках. Чаще всего звучит кардарианская брань.

— Ненавижу кардарианцев, - прошептала Алейша.

— Отребья системы…  - согласился Дар.

На его темном лице появилось подобие улыбки. Похоже, он был искренне рад, что дочь разделяет какие-то его убеждения. Но ее дальнейший вопрос заставил задуматься.

— Расскажи, что с тобой  случилось. Дядя Кларден считал тебя погибшим после крушения истребителя. О каком отравлении ты говоришь?

Отвечал он медленно, будто каждое слово причиняло жгучую боль, заново терзало гортань.

— Яссы все подстроили. Одноглазый дружок короля Джелло и беловолосый бармен. У меня было много времени, я вспомнил, где видел его раньше. Цота! Грязная кормушка… Там я нашел Ари. Нет, сначала она нашла меня… Мы могли остаться вместе, если бы не змей.

По мере разговора Дар все более оживал, запавшие глаза его широко раскрылись, на щеках проявились красные пятна.

— Змей украл мою Ари, отнял право самому вырастить дочь. Разве это справедливо? Скажи, он плохо к тебе относился?

— Нет, - коротко бросила Алейша, нахмурившись. – Он меня любил, учил, даже баловал.

— И не запрещал видеться с Кларденом? – недоверчиво проворчал Дар.

— Дважды в году… Когда я стала старше, конечно.

— Ты родилась на Тарсин?

— Да, но лучше о себе говори. Кто тебя спас в Батрейи?

Дар злорадно усмехнулся.

— Бывший надсмотрщик над заключенными рудника. Пожилой харакчанин, служивший сианцам, - он хорошо знал подземные казематы, спрятался во время бомбежки, а потом предложил свои услуги местным. Носил трупы на скалы, чтобы кормить птиц и кое-кого еще... Дикий обычай, но теперь и мне он дает работу.