Кошмары Уилтока. Дело семьи Хидсен | страница 20
– Я бы так не говорил, мистер Финч. Как бы этот бред не казался весёлым, он имеет свои последствия.
– Он что-то пытался сделать? – Финч сложил руки у себя на груди.
– На прогулке он увидел косяк диких уток, залез на дерево и попытался полететь к ним. Итог: одна нога сломана, в обеих руках трещины, сотрясение мозга, разбит нос и ко всему прочему треснуло три ребра. Весело, не так ли?
– Да уж…
– Именно. – В словах доктора послышались искренние ноты сочувствия.
– Всё это ваше? – Неожиданно, после некоторых секунд тишины, промолвил голос Лестера.
– Простите?
– Книги. – Жестом указал Лестер на полки.
– А-а, да, отчасти. Меньше половины книг осталось от прошлого хозяина кабинета.
– Здесь собралась внушительная коллекция: Томас Гоббс, Фрэнсис Бэкон…
– Можно перечислять много, если хотите, можете взять парочку, и почитать на досуге, только с возвратом. – Улыбнулся доктор.
– Нет, нет, пожалуй, мы отклонились от темы. Мы приехали поинтересоваться насчёт одной из ваших пациенток.
– И кто же вас так заинтересовал?
– Жизель Хидсен.
Доктор немного нахмурил брови и откинулся на спинку кресла. После некоторого молчания и пересечений взглядов с сыщиками, он решил продолжить разговор. – Жизель… Очень интересная пациентка.
– И в чём это проявляется?
– Когда её привезли, я подумал, что это очередной больной, который страдает чем-то вроде приступов агрессии или вовсе сошедший с ума человек. Когда началось обследование, я не говорю о психологическом, а медицинском, я, как и многие коллеги, стояли в полном шоке.
– Что именно вас удивило.
– Побои… Её тело было усыпано давними синяками, которые просто не могли сойти из-за новых. Её муж регулярно бил её, я бы даже подчеркнул «с особой жестокостью».
– Это и вызвало её желание убить мужа, она долго страдала, пока предел терпения вышел за рамки.
– Это легко сказано. Вероятно, вы читали газеты, однако там скрыли один факт.
– Интересно.
– Сорок пять ножевых в живот и пара в спину, плюсом перерезанная шея.
– К чему скрывать это газете?
Доктор потянул руку к нижнему шкафчику стола и достал оттуда хьюмидор. – Сигару, господа?
– Пожалуй. – Согласились гости.
– Дело Хидсенов куда запутаннее, чем вы думаете.
– Просветите нас доктор. – Вальяжно затянувшись, произнёс Финч.
– Мисс Хидсен в ту ночь не была сумасшедшей, она была настроена на это. Хотя все улики были против неё, есть нечто странное. Пара ран отличалась от остальных.
– Другое орудие?
– Именно. Две раны были чуть выше поясницы, да и к тому же, орудие имело не ту форму, как основное.