Лисий хвост и тонкости воровской науки | страница 23



Пару раз остановившись для отдыха, я продолжала свой забег по лесу, то и дело отслеживая ответвления тропы и стараясь не пропустить нужного поворота.

О, вот, кажется, и оно!

Я остановилась, переводя дыхание и облизывая морду языком, затем пригнулась к земле и старательно обнюхала землю и траву. Пройдя немного вперёд обнаружила и парочку маленьких петушиных перьев.

Да, похоже, что именно сюда наведываются за добычей мои товарки.

Я снова сменила ипостась, оделась, туго заплела волосы и, закинув тощую суму на плечо, пошагала к людскому поселению.

— Ну, что? — Вольф нетерпеливо заёрзал в кресле, ожидая отчёта Бораха.

— Гильдия своих работников не выдаёт, и никакие угрозы и награды не помогли… — маг опасливо оглядывал кабинет, стараясь не встречаться с Вольфом взглядом.

— Стоило догадаться, они тоже с магистратом дружат, в случае крайней необходимости всегда можно защиты попросить, — хмыкнул Вольф, он и не надеялся особо на удачу.

— Да. Но я покрутился возле их конторы и кое-что услышал… — Борах всё-таки осмелился взглянуть на Вольфа.

— Интересно, продолжай, — поощрил собеседника Вольф.

— Говорят, что какая-то Лиса подалась в вольные.

Вольф разочарованно вздохнул. Он и сам прекрасно знал, что воровку зовут Лисабель. Только какой от этого толк? Кольцо-то не позволит ни по имени поиск выстроить, ни по ауре, ни по вещам…

— А ещё что-нибудь узнал?

— Нет. Все обходят стороной разговоры на эту тему. Деньги мне вернут после окончания срока, а больше никаких подробностей.

— Что и следовало ожидать. Ладно, свободен. Постараюсь сам разобраться. А тебе бы я посоветовал вообще забыть о моём существовании, а особенно имуществе. Второй раз не прощу.

Вольф продемонстрировал чёрную сферу, и Борах судорожно сглотнул. Что это такое он очень даже хорошо представлял. Эта милая штучка за пару минут выпивала жизненные силы, да так, что никаких следов не оставалось. Перспектива ему не понравилась. Он торопливо попятился к выходу, клятвенно заверяя Вольфа, что тот о нём больше никогда не услышит.

— Очень бы хотелось, — пробормотал Вольф, глядя в окно.

Как ни крути, а придётся собираться в путь. Оставалась слабая надежда на то, что воровку он сможет найти просто по описаниям, но для этого необходимо по всем направлениям отправить гонцов, а это очень хлопотное дело. Да и вряд ли воровка настолько глупа, чтобы открыто передвигаться по большим городам. Заляжет на дно в какой-нибудь убогой деревушке, и ищи её… Но книгу было необходимо вернуть, и желательно в самые короткие сроки. Слишком опасна она для окружающих, а эта смазливая дурочка вряд ли догадывается, что именно попало ей в руки. Повелась на разговоры о стоимости книги, вот и решила сорвать куш в обход заказчика. Хотя, кто знает, может, ещё и повезёт Бораху?