Платье для Золушки | страница 17



— Ну, что же, это благородное желание, — неожиданно очень мягко говорит он. — Но вынужден вас разочаровать — иногда никакая магия не в состоянии побороть болезнь, — голос его приобретает вдруг грустные нотки, и я понимаю, что это связано с тяжелыми воспоминаниями. — Кроме того, есть куда более простой способ добиться возможности попасть в эту библиотеку. Ваши родные или родные вашей подруги наверняка могут позволить себе купить этот допуск в императорской канцелярии. Да, я знаю, что официально допуск не покупается и не продается, а выдается только обладателям хорошего магического дара или служителям магических библиотек. Но неофициально… Уверяю вас, за хорошую сумму чиновники канцелярии будут рады вам помочь.

Мне снова становится горько. Нет, мы никогда не сможем друг друга понять. Хотя мне так и хочется рассказать ему о нашем приюте, чтобы он понял, что за пределами светских салонов тоже есть жизнь. Но говорю я совсем другое:

— Благодарю вас за совет, сударь.

Мне уже хочется вернуться в бальную залу. Я должна попытаться отыскать княгиню и поговорить с ней.

И мы возвращаемся. Но как только мы входим в приветливо распахнутые двери, начинает играть музыка, и мой незнакомец протягивает мне руку:

— Могу я пригласить вас на танец, сударыня?

7. Танец

Я твердо решаю ему отказать. Нам решительно не о чем разговаривать! Но раньше, чем я успеваю об этом заявить, моя ладонь оказывается в его ладони. Ах, ну какая же я дура!

Вальсирует он бесподобно. Теперь на нас смотрят все, и смею надеяться, баронесса должна быть довольна. Мы летим по паркету легко и свободно — как птицы. Он ведет уверенно и спокойно, а я безропотно ему подчиняюсь, откликаясь на каждое движение.

— Вы волшебно танцуете, — тихо улыбки говорит он.

— Вы — тоже, — я возвращаю комплимент.

— Ох, нет, сударыня! — смеется он. — Это совершенно не по правилам. Вы не должны были хвалить меня. Вы должны были смутиться, покраснеть, потупить взор.

Я тоже смеюсь:

— Простите, что разочаровала.

— Кстати, сударыня, мне до сих пор неизвестно, как вас зовут. Я знаю, что на балах-маскарадах не принято представляться, но раз уж мы начали отступать от правил, то давайте это продолжим. Меня зовут Сергей. Полагаю, во время танцев мы можем обойтись без отчеств.

Он смотрит на меня выжидательно, и я понимаю, что на сей раз называться Золушкой совсем не хочу.

— Александра, — лепечу я, чувствуя странное волнение.

Он легонько пожимает мне руку.

— Необычайно рад знакомству.