Мозаика сердца. Книга третья | страница 54
Наши глаза встретились, и Кир улыбнулся мне краешком губ. К сожалению, посол Марилии заметил это и резко обернулся ко мне:
— О, маленькая внучка Стонича! — пробасил герцог.
Я слегка присела в реверансе:
— Ваше сиятельство, — вежливо произнесла.
— Кирстан, она тоже готова подписать любые договоры с вами, — весело расхохотался посол.— Не так ли, дорогуша?
Мое лицо осталось невозмутимым. Такими шутками меня давно было не смутить.
— Не так, ваше сиятельство, — безмятежно ответила я. — Я всегда с осторожностью подписываю любой документ, предварительно изучив все пункты. У меня всегда трезвая голова.
Герцог Куртич-Вязецкий перестал смеяться и уже внимательней посмотрел на меня. Я стояла перед ним спокойная и холодная с нейтральной улыбкой на лице, уже поняв, что нужно было промолчать, чтобы не привлекать внимание, но было поздно. Я почувствовала, как напрягся Кир, хотя внешне оставался совершенно спокойным и даже не смотрел в мою сторону.
— Всегда трезвая голова? — задумчиво переспросил посол. Проницательные карие глаза впились в меня и с интересом изучали. — А вы мне нравитесь, тира Стонич, — заявил он вдруг. — В следующий раз вы тоже будете в моей свите, поэтому позаботьтесь для себя о соответсвующем наряде.
Я не смогла скрыть удивление, которое посол прочитал на моем лице.
— Включайте свою «трезвую голову», тира Стонич, и радуйтесь предстоящей перспективе, — добродушно подразнил меня герцог.
Посольство отбыло во дворец императора, а я с дедом отправилась в научный центр, молча ругая себя самыми отборными ругательствами.
Лэрд Бэлфор и учёный Стонич встретились, как старые друзья. Отец Стефании удивил меня своим внешним видом.
Высокий, худощавый, с густыми каштановыми волосами до плеч, забранными в низкий хвост, с аккуратной каштановой бородкой, усами и яркими голубыми глазами.
У лэрда было широкое открытое лицо, высокий лоб и мягкая улыбка. Учёный Стонич говорил, что ему уже больше ста лет, но выглядел мужчина едва на сорок.
Строгий серый костюм и серая рубашка в узкую полосочку придавали ему элегантный вид.
До этого я представляла лэрда совершенно другим. Наверное, более угрюмым и взрослым.
В настоявшее время лэрд Бэлфор являлся Главой научного центра Берингии и советником императора по вопросам науки. Еще не так давно он был лаэрдом Юга Берингии, но отказался от власти в лаэрдорате ради науки и исследований.
Узнав об этом, мой «дед» пришёл в такой неописуемый восторг, что вызвал искренний смех лэрда Бэлфора. Двое ученых поняли друг друга с полуслова.