Мозаика сердца. Книга третья | страница 12
— С Рином что-то серьезное?
— Обычная простуда, но Стефа, слава Богине, заботливая мать, — усмехнулся друг. —Представляешь, этот сорванец бегал по лужам босиком вместе с детьми слуг, — Кир рассмеялся. — Видела бы ты лицо Стефы, когда он объяснял ей, почему пришёл весь мокрый и грязный.
Я слабо улыбалась, слушая дальнейший рассказ друга о Рине. Я не видела его мальчишек, но представляла, какие они были проказники.
Сердце неприятно кольнуло от мысли, что у меня никогда не будет детей. Я постаралась тут же отрешиться от опасных переживаний и прислушаться к рассказу друга. Но внутренний холод уже запустил противные щупальца, которые стали расползаться по телу, заставляя мёрзнуть.
С женой Кира Стефанией я познакомилась полтора года назад при довольно двусмысленных обстоятельствах. Она ворвалась в поместье, не поленившись приехать в эту глушь, уверенная, что Кир здесь находится с любовницей, а нашла там меня и господина Стонича.
В тот памятный вечер я, ученый Стонич и Кир спокойно ужинали в малой столовой, когда неожиданно заявился начальник охраны поместья тир Занич, объяснив неожиданное появление тем, что перед воротами всадница, которая заявляет, что она хозяйка поместья, герцогиня Стефанович, и требует ее пропустить. Кир тогда только как пару часов приехал в поместье после очень продолжительного отсутствия.
Удивленный Кир ушёл с начальником охраны, а вернулся с женой. Стефания действительно приехала в эту дыру всего с двумя сопровождающими.
Когда, словно рассерженная фурия, она залетела в малую столовую, то тут же выхватила взглядом меня. Я с интересом наблюдала как ярость на ее лице сменяется искренним изумлением, а затем растерянностью.
Некоторое время герцогиня переводила недоверчивый взгляд с меня на учёного и обратно, а затем резко обернулась к невозмутимому Киру и шокированно произнесла то ли вопрос, то ли утверждение:
— Ты сказал правду и действительно отдал поместье учёным для исследований?!
— Господа, нас осчастливила визитом моя недоверчивая супруга, атера Стефания, герцогиня Стефанович, — несколько ядовито произнес сердитый Кирстан.
Так мы и познакомились. Меня представили как внучку ученого Стонича, которая болела наукой и являлась ассистенткой деда. Ученого Стонича Стефания, оказывается, уже знала, поэтому сразу и поверила в историю Кира.
Стефания оказалась очень яркой молодой женщиной. Она не была классической красавицей в полном понимании этого слова, а, наоборот, скорее, привлекала к себе внимание милой неправильностью резких черт лица. А большие яркие голубые глаза с пушистыми ресницами и капризные идеальные губы вряд ли могли оставить кого-то равнодушным. Пышная грудь, тонкая талия и шикарные каштановые волосы дополняли ее облик. С Киром они были внешне очень гармоничной парой.