Адский Котёл | страница 68




Полковник кивает и жестом просит чиновника позаботиться о ней. Как только она ушла, он вздыхает:


- Мой Бог ! Интересно, как ты мог это выдержать!


- У нее есть определенные таланты, - говорю я.


- Я лучше понимаю. Действительно, надо признать, что она красивая женщина.


- Конечно, русского происхождения?


- Нет, финского. Я русский. Меня зовут Сергей Юденич. Полковник регулярной армии. Но, возвращаясь к этой точке воздействия ...


- У тебя в кармане карта. Если вы позволите мне взять это ...


- Безусловно.


Я вытаскиваю ламинированную бумагу и показываю ему свой маршрут. Мне нечего скрывать от него. Если он хочет ее найти, ему придется следовать за трупами, которые я посеял позади себя.


Он смотрит на карту, думает около двух минут и говорит мне:


- Я пойду и проверю ваши показания на месте, мистер Картер. Теперь я должен покинуть тебя. Я хотел бы оказать вам гостеприимство, но, к сожалению, это не моя ответственность. К вам в гости едут двое сотрудников КГБ.


Очаровательный мужчина, в принципе, этот Юденич.


Он трясет мою руку, поздравляет меня с подвигами и оставляет меня с тремя солдатами.


Охранники толкают меня к задней двери, ведущей в соседнюю комнату. Это что-то вроде склада; пахнет плесенью. Есть деревянные ящики, корзины и перегородки из досок. Ребята привязывают меня к перекладине нейлоновой веревкой, выключаются и уходят.


Я стою в темноте чуть меньше двадцати минут, затем дверь открывается, и я узнаю своих старых друзей из Нью-Йорка. Они ничего не говорят. Они просто смотрят на меня. Если бы они осмелились что то сказать, я думаю, они бы это сделали.


Поскольку никто не решается это сделать, я завязываю разговор.


- Когда я думаю, что мне пришлось проехать весь путь в Сибирь, чтобы найти двух маленьких головорезов из Нью-Йорка.


Судя по всему, малыш не может говорить. У него во рту железные штифты, фиксирующие челюсть.

Высокий же, напротив, недовольно гримасничает и возражает.


- Расскажи нам, что ты здесь делал.


- Я уже все рассказал полковнику.


- Расскажи нам. И никаких шуток, правда.


- Хорошо, - говорю я. При одном условии.


- О да ?


- Ты сначала скажи мне, что ты хотел от меня. Почему ты приехал за мной в Нью-Йорк?


Они смотрят друг на друга и какое-то время советуются тихим голосом. Наконец, малышу все же удается объяснить себя с помощью жестов. Я слышу большой финал на русском:


- В принципе, нет причин не сказать ему.


Он смотрит на меня и продолжает по-английски:


- Это не просто поездка в Нью-Йорк. Мы заметили вас в Шотландии.