Королевские мушкетёры | страница 17
– Ну уж нет!!! – крикнул де Буи.
Он бросился за д’Аржансоном, но капитан мушкетёров успел схватить его за длинный плащ. Он дернул его на себя, и граф, сбитый с ног, покатился по полу.
– Не так быстро, любезный, – усмехнулся д’Артаньян. – Сначала вам придётся закончить все дела со мной.
– Будьте вы прокляты, капитан, – с досадой сказал де Буи, вставая на ноги. – Вы даже понятия не имеете, в какое дело влезли.
Но д’Аржансон этого уже не видел. Он, как молния, взлетел на второй этаж и подбежал к двери комнаты, в которой жил герцог. Дверь, конечно, оказалась заперта, но мушкетёр сразу выбил её ударом ноги.
Комната оказалась пуста, а окно было открыто. Естественно, де Кордоба услышал шум боя и покинул гостиницу, не дожидаясь развязки. Д’Аржансон подбежал к окну и выглянул на улицу. Он увидел широкий пустырь, поскольку окно выходило на задний двор. В какую сторону отправился герцог, понять было невозможно, и мушкетёр понял, что преследовать его бесполезно.
– Проклятье! – в отчаянии вскричал он.
Часть двенадцатая
Д’Аржансон вернулся на первый этаж трактира. Здесь уже всё было кончено. На полу лежало несколько окровавленных тел, а в углу на скамейке сидели оставшиеся в живых заговорщики со связанными руками. Де Буи сидел за столом один, и руки у него были так же связаны. Почти вся мебель была разбита, окна выбиты, а в углу на стуле сидел бедняга Жан, обхватив голову руками.
– Где герцог? – спросил д’Артаньян.
– Скрылся, – ответил молодой человек.
– Очень жаль, – произнёс капитан, пристально глядя на своего мушкетёра.
Д’Аржансону стало неуютно под этим взглядом, и он, ни слова не говоря, отвернулся.
– Ну, не беда, – сказал капитан, чтобы хоть как-то приободрить молодого мушкетёра. – На все заставы в Париже уже разосланы его приметы, и, если он только соберётся покинуть город, то его сразу схватят.
После этих слов д’Артаньян обернулся к де Буи.
– С де Кордобой мне всё более-менее ясно, – сказал он графу. – Но как могли вы, французский аристократ, приближённый самого короля, участвовать в грязном заговоре, понять не могу.
– Повторяю вам, капитан, вы не понимаете, в какую историю попали, – огрызнулся де Буи.
– Ну так расскажите нам, – д’Артаньян уселся на соседний стул. – Время у нас есть. Расскажите, как вы дошли до такого, что стали изменником, сговорившись с врагами Франции.
– Не смейте так говорить! – воскликнул граф и дёрнулся всем телом, как будто хотел броситься на капитана. – Я всегда действую только по приказу Его Величества и во благо государства!